Вы искали: quemquam (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

quemquam

Итальянский

in chiunque

Последнее обновление: 2023-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

neque quemquam peditum

Итальянский

panno panno panno

Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beatiorem quemquam fuisse

Итальянский

sarebbe felice

Последнее обновление: 2020-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

servum vocas quemquam tu?

Итальянский

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

umquam beatiorem quemquam fuisse

Итальянский

nessuno è mai più felice

Последнее обновление: 2021-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

neque quemquam arbitror tuae pudere laudis *

Итальянский

qualsiasi fanteria

Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

neque tamen servorum quemquam nisi domi natum habuit

Итальянский

che chiunque non sarà nato e aveva un

Последнее обновление: 2020-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili

Итальянский

il padre infatti non giudica nessuno ma ha rimesso ogni giudizio al figlio

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

Итальянский

non testimoniare alla leggera contro il tuo prossimo e non ingannare con le labbra

Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

Итальянский

e non permise a nessuno di seguirlo fuorché a pietro, giacomo e giovanni, fratello di giacomo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Итальянский

non era infatti ancora sceso sopra nessuno di loro, ma erano stati soltanto battezzati nel nome del signore gesù

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et scient quia ego dominus deus eorum eo quod transtulerim eos in nationes et congregavero eos super terram suam et non dereliquerim quemquam ex eis ib

Итальянский

allora sapranno che io, il signore, sono il loro dio, poiché dopo averli condotti in schiavitù fra le genti, li ho radunati nel loro paese e non ne ho lasciato fuori neppure uno

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

porro iudas cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus nec superesse quemquam qui necem potuisset evader

Итальянский

quando quelli di giuda raggiunsero la collina da dove si vedeva il deserto, si voltarono verso la moltitudine, ed ecco non c'erano che cadaveri gettati per terra, senza alcun superstite

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu

Итальянский

e venuti, quelli gli dissero: «maestro, sappiamo che sei veritiero e non ti curi di nessuno; infatti non guardi in faccia agli uomini, ma secondo verità insegni la via di dio. e' lecito o no dare il tributo a cesare? lo dobbiamo dare o no?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe

Итальянский

da quando feci uscire il mio popolo dal paese d'egitto non mi sono scelto una città fra tutte le tribù di israele perché mi si costruisse un tempio ove abitasse il mio nome e non mi sono scelto nessuno perché fosse guida del mio popolo israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,090,115 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK