Вы искали: sceleribus non timent improbi (Латинский - Итальянский)

Латинский

Переводчик

sceleribus non timent improbi

Переводчик

Итальянский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

scelera non timent improbi

Итальянский

i crimini dei malvagi non temono il

Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nautae procellas non timent

Итальянский

i marinai impavidi non temono il mare tempestoso

Последнее обновление: 2021-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

columbae insidias aquilarum non timent

Итальянский

Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spartae minas  athenae non timent

Итальянский

spartano

Последнее обновление: 2021-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non timent feras in densis silvis

Итальянский

i

Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

insulae naute saevas et periculas procellas non timent

Итальянский

gli immigrati italiani visitano molte isole assolate

Последнее обновление: 2022-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

troiani graecorum insidias non timent et laetitia exsultant statim equus in troiae muras admittitur et ad minervae templum ducitur

Итальянский

italiano

Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

Итальянский

fino ad oggi essi seguono questi usi antichi: non venerano il signore e non agiscono secondo i suoi statuti e i suoi decreti né secondo la legge e il comando che il signore ha dato ai figli di giacobbe, che chiamò israele

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

1. agricola ramos magni ulmi in horto secabit. 2. anima in oculis vivit. 3. philosophus cum amicis et discipulis in horto ambulavit et disputavit. 4. boni discipuli magistro libenter oboediunt. 5. magister discipulos ignaros semper monet. 6. circenses ludos romanos amaverunt. 7. ursi feritatem luporum non timent. 8. cum servo medici ambulabam. 9. domini agnos libero cum liberis immolabant. 10. sub umbra altae fagi

Итальянский

1. l'agricoltore taglierà i rami del grande olmo in giardino. 2. l'anima abita negli occhi. 3. il filosofo passeggiava e disputava con gli amici e i discepoli nel giardino. 4. i buoni scolari ubbidiscono volentieri alla maestra. 5. la maestra ammonirà sempre gli scolari ignoranti. 6. ai romani piacevano i giochi del circo. 7. gli orsi non temono la ferocia dei lupi. 8. passeggiavo con il servo del medico. 9. i padroni immolavano agnelli a libero con i figli. 10. sotto l'ombra dell'alto faggio

Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,059,500 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK