Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sub umbra illius quem desideraveram sedi
mi sono seduto all’ombra di colui che avevo desiderato
Последнее обновление: 2021-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introib
fammi conoscere, signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sedi in concilio ludentium et gloriatus sum a facie manus tuae solus sedebam quoniam comminatione replesti m
non mi sono seduto per divertirmi nelle brigate di buontemponi, ma spinto dalla tua mano sedevo solitario, poiché mi avevi riempito di sdegno
Последнее обновление: 2013-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
giunsi dai deportati di tel-avìv, che abitano lungo il canale chebàr, dove hanno preso dimora, e rimasi in mezzo a loro sette giorni come stordito
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ascendit ergo booz ad portam et sedit ibi cumque vidisset propinquum praeterire de quo prius sermo habitus est dixit ad eum declina paulisper et sede hic vocans eum nomine suo qui devertit et sedi
intanto booz venne alla porta della città e vi sedette. ed ecco passare colui che aveva il diritto di riscatto e del quale booz aveva parlato. booz gli disse: «tu, quel tale, vieni e siediti qui!». quello si avvicinò e sedette
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: