Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
turris davidica
ottima speciosa
Последнее обновление: 2021-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in castra ducebat
campo di luce
Последнее обновление: 2019-02-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turris ad conspiciendum utilis
accamparsi
Последнее обновление: 2022-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
equumque suum ducebat per pluviam
a malapena a camminare di nuovo al suo cavallo, guidato da pioggia
Последнее обновление: 2020-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turris fortitudonis a facie inimici
Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alta turris romani milites urbem obsidebant
Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alter consul pedites , alter equites ducebat
un console guidava la fanteria, l'altro il cavallo
Последнее обновление: 2022-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia factus es spes mea turris fortitudinis a facie inimic
hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
fu riferito ad abimèlech che tutti i signori della torre di sichem si erano adunati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid non istud factum est tibi quia dereliquisti dominum deum tuum eo tempore quo ducebat te per via
tutto ciò, forse, non ti accade perché hai abbandonato il signore tuo dio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alexander,quod ad indum fluvium pervenire sperabat,graecos per loca deserta atque incognita ducebat
alexander spera di raggiungere il fiume indo, i greci, guidati da luoghi, e inspiegabile
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sicut illi decem et octo supra quos cecidit turris in siloam et occidit eos putatis quia et ipsi debitores fuerunt praeter omnes homines habitantes in hierusale
o quei diciotto, sopra i quali rovinò la torre di sìloe e li uccise, credete che fossero più colpevoli di tutti gli abitanti di gerusalemme
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erat autem turris excelsa in media civitate ad quam confugerant viri simul ac mulieres et omnes principes civitatis clausa firmissime ianua et super turris tectum stantes per propugnacul
in mezzo alla città c'era una torre fortificata, dove si rifugiarono tutti i signori della città, uomini e donne; vi si rinchiusero dentro e salirono sul terrazzo della torre
Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
et epistulam ad asaph custodem saltus regis ut det mihi ligna et tegere possim portas turris domus et muri civitatis et domum quam ingressus fuero et dedit mihi rex iuxta manum dei mei bonam mecu
e una lettera per asaf, guardiano del parco del re, perché mi dia il legname per costruire le porte della cittadella presso il tempio, per le mura della città e per la casa che io abiterò». il re mi diede le lettere perché la mano benefica del mio dio era su di me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
committebatur proelium inter graccos ariosque transfuga satibarzanes ("satibarzane, nom.) toarbaros ducebat satibarzanes, quia pugnam dabiam videbat, demittebat galeam inhibebat eos qui ("coloro che) tela propellebant, et provocabat ad pugnam unum graecorum, quod viritim (avv.) dimicare optabat.ferociam barbari erigyius, graecorum praefectus, non tolerat: galeam suam demit, canam cofnam ostendit et: «aut victoriae beneficio», inquit ("dice"), dut exitio strenuo ac honesto fidam anmicitiam meam
È stato affidato con la guerra tra i graccos e arii il traditore da satibarzanes ( "satibarzanem, nom.) toarbaros guidato da satibarzanes, perché la lotta sarà dato ha visto che, ha lasciato il casco, il potere di trattenere quelli che sono (" colore che) freccette del condotto, e provocato a combattere, quella dei greci, che ogni uomo (avv.) per combattere optabat.ferociam i barbari eri, il comandante dei greci, né sopportare il: prendere il casco del suo modo esclude, io canterò cofnam mostrò, e: «o il beneficio della vittoria», dice, ( "dadi"), la distruzione della eroica e la lattina virtuosa con un'anmicitiam onesto mia dut
Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование