Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veni dilecte mi egrediamur in agrum commoremur in villi
我 的 良 人 、 來 罷 、 你 我 可 以 往 田 間 去 . 你 我 可 以 在 村 莊 住 宿
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introea
不 可 挪 移 古 時 的 地 界 . 也 不 可 侵 入 孤 兒 的 田 地
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agrum non suum demetunt et vineam eius quem vi oppresserunt vindemian
收 割 別 人 田 間 的 禾 稼 . 摘 取 惡 人 餘 剩 的 葡 萄
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
misit et vocavit rahel et liam in agrum ubi pascebat grege
雅 各 就 打 發 人 、 叫 拉 結 和 利 亞 到 田 野 羊 群 那 裡 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vinea
他 想 得 田 地 、 就 買 來 . 用 手 所 得 之 利 、 栽 種 葡 萄 園
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru
他 們 商 議 、 就 用 那 銀 錢 買 了 狺 戶 的 一 塊 田 、 為 要 埋 葬 外 鄉 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru
他 有 田 地 、 也 賣 了 、 把 價 銀 拿 來 、 放 在 使 徒 腳 前
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondit autem ei petrus dic mihi si tanti agrum vendidistis at illa dixit etiam tant
彼 得 對 他 說 、 你 告 訴 我 、 你 們 賣 田 地 的 價 銀 、 就 是 這 些 麼 。 他 說 、 就 是 這 些
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque inluxisset mane venit ionathan in agrum iuxta placitum david et puer parvulus cum e
次 日 早 晨 、 約 拿 單 按 著 與 大 衛 約 會 的 時 候 、 出 到 田 野 、 有 一 個 童 子 跟 隨
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru
主 耶 和 華 阿 、 你 對 我 說 、 要 用 銀 子 為 自 己 買 那 塊 地 、 又 請 見 證 人 、 其 實 這 城 已 交 在 迦 勒 底 人 的 手 中 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu
這 人 用 他 作 惡 的 工 價 、 買 了 一 塊 田 、 以 後 身 子 仆 倒 、 肚 腹 崩 裂 、 腸 子 都 流 出 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait booz ad ruth audi filia ne vadas ad colligendum in alterum agrum nec recedas ab hoc loco sed iungere puellis mei
波 阿 斯 對 路 得 說 、 女 兒 阿 、 聽 我 說 、 不 要 往 別 人 田 裡 拾 取 麥 穗 、 也 不 要 離 開 這 裡 、 要 常 與 我 使 女 們 在 一 處
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce anamehel filius sellum patruelis tuus veniet ad te dicens eme tibi agrum meum qui est in anathoth tibi enim conpetit ex propinquitate ut ema
你 叔 叔 沙 龍 的 兒 子 哈 拿 篾 、 必 來 見 你 、 說 、 我 在 亞 拿 突 的 那 塊 地 、 求 你 買 來 、 因 你 買 這 地 、 是 合 乎 贖 回 之 理
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer
驢 看 見 耶 和 華 的 使 者 站 在 路 上 、 手 裡 有 拔 出 來 的 刀 、 就 從 路 上 跨 進 田 間 、 巴 蘭 便 打 驢 要 叫 他 回 轉 上 路
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati
使 者 對 大 衛 說 、 敵 人 強 過 我 們 、 出 到 郊 野 與 我 們 打 仗 、 我 們 追 殺 他 們 、 直 到 城 門 口
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ruth moabitis ad socrum suam si iubes vadam in agrum et colligam spicas quae metentium fugerint manus ubicumque clementis in me patris familias repperero gratiam cui illa respondit vade filia m
摩 押 女 子 路 得 對 拿 俄 米 說 、 容 我 往 田 間 去 、 我 蒙 誰 的 恩 、 就 在 誰 的 身 後 拾 取 麥 穗 、 拿 俄 米 說 、 女 兒 阿 、 你 只 管 去
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amasa autem conspersus sanguine iacebat in media via vidit hoc quidam vir quod subsisteret omnis populus ad videndum eum et amovit amasam de via in agrum operuitque eum vestimento ne subsisterent transeuntes propter eu
亞 瑪 撒 在 道 路 上 輥 在 自 己 的 血 裡 。 那 人 見 眾 民 經 過 都 站 住 、 就 把 亞 瑪 撒 的 屍 身 從 路 上 挪 到 田 間 、 用 衣 服 遮 蓋
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
王 對 祭 司 亞 比 亞 他 說 、 你 回 亞 拿 突 歸 自 己 的 田 地 去 罷 、 你 本 是 該 死 的 、 但 因 你 在 我 父 親 大 衛 面 前 抬 過 主 耶 和 華 的 約 櫃 、 又 與 我 父 親 同 受 一 切 苦 難 、 所 以 我 今 日 不 將 你 殺 死
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
我 想 當 贖 那 塊 地 的 是 你 、 其 次 是 我 、 以 外 再 沒 有 別 人 了 、 你 可 以 在 這 裡 的 人 面 前 、 和 我 本 國 的 長 老 面 前 說 明 、 你 若 肯 贖 就 贖 、 若 不 肯 贖 就 告 訴 我 . 那 人 回 答 說 、 我 肯 贖
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: