Вы искали: benedictionem (Латинский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Chinese

Информация

Latin

benedictionem

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Китайский (упрощенный)

Информация

Латинский

ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale

Китайский (упрощенный)

我 奉 命 祝 福 、   神 也 曾 賜 福 、 此 事 我 不 能 翻 轉

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Китайский (упрощенный)

看 哪 、 我 今 日 將 祝 福 與 咒 詛 的 話 、 都 陳 明 在 你 們 面 前

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su

Китайский (упрощенный)

在 我 敵 人 面 前 、 你 為 我 擺 設 筵 席 . 你 用 油 膏 了 我 的 頭 、 使 我 的 福 杯 滿 溢

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Китайский (упрощенный)

你 們 若 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 誡 命 、 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 們 的 、 就 必 蒙 福

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annoru

Китайский (упрощенный)

我 必 在 第 六 年 、 將 我 所 命 的 福 賜 給 你 們 、 地 便 生 三 年 的 土 產

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tu

Китайский (упрощенный)

有 人 靠 車 、 有 人 靠 馬 、 但 我 們 要 提 到 耶 和 華 我 們   神 的 名

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et noluit dominus deus tuus audire balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret t

Китайский (упрощенный)

然 而 耶 和 華 你 的   神 不 肯 聽 從 巴 蘭 、 卻 使 那 咒 詛 的 言 語 變 為 祝 福 的 話 、 因 為 耶 和 華 你 的   神 愛 你

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ponam eos in circuitu collis mei benedictionem et deducam imbrem in tempore suo pluviae benedictionis erun

Китайский (упрощенный)

我 必 使 他 們 與 我 山 的 四 圍 成 為 福 源 . 我 也 必 叫 時 雨 落 下 . 必 有 福 如 甘 霖 而 降

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere

Китайский (упрощенный)

以 掃 對 他 父 親 說 、 父 阿 、 你 只 有 一 樣 可 祝 的 福 麼 、 我 父 阿 、 求 你 也 為 我 祝 福 . 以 掃 就 放 聲 而 哭

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ceterum si benedixeris spiritu qui supplet locum idiotae quomodo dicet amen super tuam benedictionem quoniam quid dicas nesci

Китайский (упрощенный)

不 然 、 你 用 靈 祝 謝 、 那 在 座 不 通 方 言 的 人 、 既 然 不 明 白 你 的 話 、 怎 能 在 你 感 謝 的 時 候 說 阿 們 呢

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba

Китайский (упрощенный)

及 至 耶 和 華 你 的   神 領 你 進 入 要 去 得 為 業 的 那 地 、 你 就 要 將 祝 福 的 話 陳 明 在 基 利 心 山 上 、 將 咒 詛 的 話 陳 明 在 以 巴 路 山 上

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illa respondit da mihi benedictionem quia terram arentem dedisti mihi da et inriguam aquis dedit ergo ei chaleb inriguum superius et inriguum inferiu

Китайский (упрощенный)

他 說 、 求 你 賜 福 給 我 . 你 既 將 我 安 置 在 南 地 、 求 你 也 給 我 水 泉 . 迦 勒 就 把 上 泉 下 泉 賜 給 他

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et primitiva omnium primogenitorum et omnia libamenta ex omnibus quae offeruntur sacerdotum erunt et primitiva ciborum vestrorum dabitis sacerdoti ut reponat benedictionem domui sua

Китайский (упрощенный)

首 先 初 熟 之 物 、 和 一 切 所 獻 的 供 物 、 都 要 歸 給 祭 司 . 你 們 也 要 用 初 熟 的 麥 子 磨 麵 給 祭 司 . 這 樣 、 福 氣 就 必 臨 到 你 們 的 家 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inferte omnem decimam in horreum et sit cibus in domo mea et probate me super hoc dicit dominus si non aperuero vobis cataractas caeli et effudero vobis benedictionem usque ad abundantia

Китайский (упрощенный)

萬 軍 之 耶 和 華 說 、 你 們 要 將 當 納 的 十 分 之 一 、 全 然 送 入 倉 庫 、 使 我 家 有 糧 、 以 此 試 試 我 、 是 否 為 你 們 敞 開 天 上 的 窗 戶 、 傾 福 與 你 們 、 甚 至 無 處 可 容

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione

Китайский (упрощенный)

以 掃 說 、 他 名 雅 各 豈 不 是 正 對 麼 . 因 為 他 欺 騙 了 我 兩 次 、 他 從 前 奪 了 我 長 子 的 名 分 、 你 看 、 他 現 在 又 奪 了 我 的 福 分 。 以 掃 又 說 、 你 沒 有 留 下 為 我 可 祝 的 福 麼

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Китайский (упрощенный)

然 而 在 你 各 城 裡 、 都 可 以 照 耶 和 華 你   神 所 賜 你 的 福 分 、 隨 心 所 欲 宰 牲 喫 肉 、 無 論 潔 淨 人 、 不 潔 淨 人 、 都 可 以 喫 、 就 如 喫 羚 羊 與 鹿 一 般

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,038,383 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK