Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quod si essent omnia unum membrum ubi corpu
若 都 是 一 個 肢 體 、 身 子 在 那 裡 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum essent numero breves paucissimos et incolas eiu
天 上 的 飛 鳥 在 水 旁 住 宿 、 在 樹 枝 上 啼 叫
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem cum essent ibi impleti sunt dies ut parere
他 們 在 那 裡 的 時 候 、 馬 利 亞 的 產 期 到 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et fecit ut essent duodecim cum illo et ut mitteret eos praedicar
他 就 設 立 十 二 個 人 、 要 他 們 常 和 自 己 同 在 、 也 要 差 他 們 去 傳 道
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi
我 們 便 告 訴 他 們 建 造 這 殿 的 人 叫 甚 麼 名 字
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
igitur heliu expectavit iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantu
以 利 戶 要 與 約 伯 說 話 、 就 等 候 他 們 、 因 為 他 們 比 自 己 年 老
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem conpleti essent decem dies factum est verbum domini ad hieremia
過 了 十 天 、 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum e
眾 人 看 見 參 孫 、 就 請 了 三 十 個 人 陪 伴 他
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum enacim denique moabitae appellant eos emi
這 以 米 人 像 亞 衲 人 、 也 算 為 利 乏 音 人 、 摩 押 人 稱 他 們 為 以 米 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu
過 了 些 日 子 、 亞 基 帕 王 、 和 百 尼 基 氏 、 來 到 該 撒 利 亞 、 問 非 斯 都 安
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente
他 們 便 起 行 前 往 . 神 使 那 周 圍 城 邑 的 人 都 甚 驚 懼 、 就 不 追 趕 雅 各 的 眾 子 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
其 餘 的 獸 、 權 柄 都 被 奪 去 、 生 命 卻 仍 存 留 、 直 到 所 定 的 時 候 和 日 期
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque cain ad abel fratrem suum egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit cain adversus abel fratrem suum et interfecit eu
該 隱 與 他 兄 弟 亞 伯 說 話 、 二 人 正 在 田 間 、 該 隱 起 來 打 他 兄 弟 亞 伯 、 把 他 殺 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ascendit simon petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti essent non est scissum ret
西 門 彼 得 就 去 、 〔 或 作 上 船 〕 把 網 拉 到 岸 上 、 那 網 滿 了 大 魚 、 共 一 百 五 十 三 條 . 魚 雖 這 樣 多 、 網 卻 沒 有 破
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque invicem non essent consentientes discedebant dicente paulo unum verbum quia bene spiritus sanctus locutus est per esaiam prophetam ad patres nostro
他 們 彼 此 不 合 、 就 散 了 . 未 散 以 先 、 保 羅 說 了 一 句 話 、 說 、 聖 靈 藉 先 知 以 賽 亞 、 向 你 們 祖 宗 所 說 的 話 、 是 不 錯 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala
一 筐 是 極 好 的 無 花 果 、 好 像 是 初 熟 的 . 一 筐 是 極 壞 的 無 花 果 、 壞 得 不 可 喫
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et reversi estis et commaculastis nomen meum et reduxistis unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam quos dimiseratis ut essent liberi et suae potestatis et subiugastis eos ut sint vobis servi et ancilla
你 們 卻 又 反 悔 、 褻 瀆 我 的 名 、 各 人 叫 所 任 去 隨 意 自 由 的 僕 人 婢 女 回 來 、 勉 強 他 們 仍 為 僕 婢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque educti essent ad eum vocavit omnes viros israhel et ait ad principes exercitus qui secum erant ite et ponite pedes super colla regum istorum qui cum perrexissent et subiectorum pedibus colla calcaren
帶 出 那 五 王 到 約 書 亞 面 前 的 時 候 、 約 書 亞 就 召 了 以 色 列 眾 人 來 、 對 那 些 和 他 同 去 的 軍 長 說 、 你 們 近 前 來 、 把 腳 踏 在 這 些 王 的 頸 項 上 。 他 們 就 近 前 來 、 把 腳 踏 在 這 些 王 的 頸 項 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
他 們 到 了 基 遍 的 大 磐 石 那 裡 、 亞 瑪 撒 來 迎 接 他 們 。 那 時 約 押 穿 著 戰 衣 、 腰 束 佩 刀 的 帶 子 、 刀 在 鞘 內 、 約 押 前 行 刀 從 鞘 內 掉 出 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: