Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es
그 리 하 시 면 내 가 주 의 이 름 을 영 원 히 찬 양 하 며 매 일 나 의 서 원 을 이 행 하 리 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et exultavit spiritus meus in deo salutari me
` 내 마 음 이 하 나 님 내 구 주 를 기 뻐 하 였 음
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni
주 는 내 게 두 려 움 이 되 지 마 옵 소 서 재 앙 의 날 에 주 는 나 의 피 난 처 시 니 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin
스 스 로 이 르 기 를 나 의 힘 과 여 호 와 께 대 한 내 소 망 이 끊 어 졌 다 하 였 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quia factus es spes mea turris fortitudinis a facie inimic
주 를 경 외 하 는 자 에 게 기 를 주 시 고 진 리 를 위 하 여 달 게 하 셨 나 이 다 ( 셀 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no
저 희 로 저 물 게 돌 아 와 서 개 처 럼 울 며 성 으 로 두 루 다 니 게 하 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me
나 는 가 난 하 고 궁 핍 하 오 니 하 나 님 이 여, 속 히 내 게 임 하 소 서 주 는 나 의 도 움 이 시 요 나 를 건 지 시 는 자 시 오 니 여 호 와 여, 지 체 치 마 소
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su
저 가 하 나 님 을 신 뢰 하 니 하 나 님 이 저 를 기 뻐 하 시 면 이 제 구 원 하 실 지 라 제 말 이 나 는 하 나 님 의 아 들 이 라 하 였 도 다' 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car
두 려 움 과 떨 림 이 내 게 이 르 고 황 공 함 이 나 를 덮 었 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui per ipsum fideles estis in deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in de
너 희 는 저 를 죽 은 자 가 운 데 서 살 리 시 고 영 광 을 주 신 하 나 님 을 그 리 스 도 로 말 미 암 아 믿 는 자 니 너 희 믿 음 과 소 망 이 하 나 님 께 있 게 하 셨 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi
영 원 부 터 만 물 을 창 조 하 신 하 나 님 속 에 감 취 었 던 비 밀 의 경 륜 이 어 떠 한 것 을 드 러 내 게 하 려 하 심 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
paulus et silvanus et timotheus ecclesiae thessalonicensium in deo patre nostro et domino iesu christ
바 울 과 실 루 아 노 와 디 모 데 는 하 나 님 우 리 아 버 지 와 주 예 수 그 리 스 도 안 에 있 는 데 살 로 니 가 인 의 교 회 에 편 지 하 노
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non solum autem sed et gloriamur in deo per dominum nostrum iesum christum per quem nunc reconciliationem accepimu
이 뿐 아 니 라 이 제 우 리 로 화 목 을 얻 게 하 신 우 리 주 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 하 나 님 안 에 서 또 한 즐 거 워 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
우 리 마 음 에 사 형 선 고 를 받 은 줄 알 았 으 니 이 는 우 리 로 자 기 를 의 뢰 하 지 말 고 오 직 죽 은 자 를 다 시 살 리 시 는 하 나 님 만 의 뢰 하 게 하 심 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 시 는 사 랑 을 우 리 가 알 고 믿 었 노 니 하 나 님 은 사 랑 이 시 라 사 랑 안 에 거 하 는 자 는 하 나 님 안 에 거 하 고 하 나 님 도 그 안 에 거 하 시 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nunc ergo vos dicitis quod resistere possitis regno domini quod possidet per filios david habetisque grandem populi multitudinem atque vitulos aureos quos fecit vobis hieroboam in deo
이 제 너 희 가 또 다 윗 자 손 의 손 으 로 다 스 리 는 여 호 와 의 나 라 를 대 적 하 려 하 는 도 다 너 희 는 큰 무 리 요 또 여 로 보 암 이 너 희 를 위 하 여 신 으 로 만 든 금 송 아 지 가 너 희 와 함 께 있 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen
내 가 책 망 하 고 저 주 하 며 두 어 사 람 을 때 리 고 그 머 리 털 을 뽑 고 이 르 되 ` 너 희 는 너 희 딸 들 로 저 희 아 들 들 에 게 주 지 말 고 너 희 아 들 들 이 나 너 희 를 위 하 여 저 희 딸 을 데 려 오 지 않 겠 다 고 하 나 님 을 가 리 켜 맹 세 하 라' 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: