Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate
요 셉 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 두 려 워 마 소 서 내 가 하 나 님 을 대 신 하 리 이 까
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu
적 은 무 리 여 무 서 워 말 라 너 희 아 버 지 께 서 그 나 라 를 너 희 에 게 주 시 기 를 기 뻐 하 시 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul
천 사 가 이 르 되 ` 무 서 워 말 라 보 라 내 가 온 백 성 에 게 미 칠 큰 기 쁨 의 좋 은 소 식 을 너 희 에 게 전 하 노
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo
겁 내 는 자 에 게 이 르 기 를 너 는 굳 세 게 하 라 두 려 워 말 라 보 라 너 희 하 나 님 이 오 사 보 수 하 시 며 보 복 하 여 주 실 것 이 라 그 가 오 사 너 희 를 구 하 시 리 라 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua
들 짐 승 들 아, 두 려 워 말 지 어 다 ! 들 의 풀 이 싹 이 나 며 나 무 가 열 매 를 맺 으 며 무 화 과 나 무 와 포 도 나 무 가 다 힘 을 내 는 도
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et percusserat cum eis pactum et mandaverat eis dicens nolite timere deos alienos et non adoretis eos neque colatis et non immoletis ei
옛 적 에 여 호 와 께 서 야 곱 의 자 손 에 게 언 약 을 세 우 시 고 저 희 에 게 명 하 여 가 라 사 대 너 희 는 다 른 신 을 경 외 하 지 말 며 그 를 숭 배 하 지 말 며 그 를 섬 기 지 말 며 그 에 게 제 사 하 지 말
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati
해 질 때 에 여 호 수 아 가 명 하 매 그 시 체 를 나 무 에 서 내 리 어 그 들 의 숨 었 던 굴 에 들 여 던 지 고 굴 어 귀 를 큰 돌 로 막 았 더 니 오 늘 날 까 지 있 더
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte
압 살 롬 이 이 미 그 사 환 들 에 게 분 부 하 여 이 르 기 를 ` 너 희 는 암 논 의 마 음 이 술 로 즐 거 워 할 때 를 자 세 히 보 다 가 내 가 너 희 에 게 암 논 을 치 라 하 거 든 저 를 죽 이 라 두 려 워 말 라 내 가 너 희 에 게 명 한 것 이 아 니 냐 ? 너 희 는 담 대 히 용 맹 을 내 라' 한 지
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr
사 무 엘 이 백 성 에 게 이 르 되 ` 두 려 워 말 라 ! 너 희 가 과 연 이 모 든 악 을 행 하 였 으 나 여 호 와 를 좇 는 데 서 돌 이 키 지 말 고 오 직 너 희 마 음 을 다 하 여 여 호 와 를 섬 기 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi
사 반 의 손 자 아 히 감 의 아 들 그 다 랴 가 그 들 과 그 들 의 사 람 들 에 게 맹 세 하 며 가 로 되 너 희 는 갈 대 아 인 섬 기 기 를 두 려 워 하 지 말 고 이 땅 에 거 하 여 바 벨 론 왕 을 섬 기 라 그 리 하 면 너 희 에 게 유 익 하 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu
이 전 쟁 에 는 너 희 가 싸 울 것 이 없 나 니 항 오 를 이 루 고 서 서 너 희 와 함 께 한 여 호 와 가 구 원 하 는 것 을 보 라 ! 유 다 와 예 루 살 렘 아 ! 너 희 는 두 려 워 하 며 놀 라 지 말 고 내 일 저 희 를 마 주 나 가 라 여 호 와 가 너 희 와 함 께 하 리 라 하 셨 느 니 라' 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui vicerit dabo ei sedere mecum in throno meo sicut et ego vici et sedi cum patre meo in throno eiu
이 기 는 그 에 게 는 내 가 내 보 좌 에 함 께 앉 게 하 여 주 기 를 내 가 이 기 고 아 버 지 보 좌 에 함 께 앉 은 것 과 같 이 하 리
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: