Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arcus fortium superatus est et infirmi accincti sunt robor
izaphetha zamagorha zaphukile, abakhubeki babhinqiswe amandla.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu
kothi, ndakuwusibekelisa ngelifu umhlaba, ubonakale umnyama lowo efini;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell
uthixo ukulibele na ukubabala? uyivingcele ngomsindo kusini na imfesane yakhe? (phakamisani.)
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dedisti metuentibus te significationem ut fugiant a facie arcus diapsalma ut liberentur dilecti tu
bayabuya ngokuhlwa, bayavungama njengezinja, bawuhamba-hambe umzi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a facie enim gladiorum fugerunt a facie gladii inminentis a facie arcus extenti a facie gravis proeli
ngokuba baphalaphaliswa ngamakrele, amakrele athiwe kruthu, nasisaphetha esityhidiweyo, nayimfazwe enzima.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sagittae eius acutae et omnes arcus eius extenti ungulae equorum eius ut silex et rotae eius quasi impetus tempestati
iintolo zazo zitsolile, nezaphetha zazo zonke zityediwe; amanqina amahashe azo kuthiwa anjengeqhwitha, neevili zazo zinjengesaqhwithi. ukubharhula kwazo kunjengengonyamakazi;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quia venit super eam id est super babylonem praedo et adprehensi sunt fortes eius et emarcuit arcus eorum quia fortis ultor dominus reddens retribue
ngokuba umbhuqi uya kuyifikela ibhabheli, athinjwe amagorha ayo, ziqhawuke izaphetha zayo; ngokuba nguthixo wembuyekezo uyehova, uya kuvuza evuzile.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
eritque arcus in nubibus et videbo illum et recordabor foederis sempiterni quod pactum est inter deum et inter omnem animam viventem universae carnis quae est super terra
umnyama woba semafini ke, ndiwukhangele, ndikhumbule umnqophiso ongunaphakade phakathi kothixo nayo yonke imiphefumlo ephilileyo, enyameni yonke esehlabathini.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra
ndozinqumla iinqwelo zokulwa kwaefrayim namahashe eyerusalem, sinqunyulwe isaphetha sokulwa; athethe uxolo kwiintlanga; ulawulo lwakhe luthabathele elwandle luse elwandle, luthabathele kuwo umlambo luse eziphelweni zehlabathi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: