Вы искали: sanguinis (Латинский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Xhosa

Информация

Latin

sanguinis

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Коса

Информация

Латинский

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

Коса

intokazi ethile, eyayinethombo legazi iminyaka elishumi elinamibini,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Коса

ligazi lodwa eningasayi kulidla woliphalazela emhlabeni njengamanzi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Коса

wathi, wenze ntoni na? izwi legazi lomninawa wakho liyakhala emhlabeni kum.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu

Коса

yeza ngasemva, yachukumisa umqukumbelo wengubo yakhe, lee qoko kwangoko ithombo legazi layo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fuerit inventus et percussus ab eo qui ultor est sanguinis absque noxa erit qui eum occideri

Коса

umphindezeli wegazi wamfumana engaphandle komda womzi wokusabela kwakhe, umphindezeli wegazi wambulala umbulali lowo, akayi kuba natyala lagazi lowo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Коса

liya kwahlula ibandla phakathi kobethileyo nomphindezeli wegazi, ngokwezo zigwebo;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce mulier quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eiu

Коса

nanko kusiza ntokazi ithile, eyayinethombo legazi iminyaka elishumi elinamibini; yafika ngasemva yachukumisa umqukumbelo wengubo yakhe;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si coierit cum ea vir tempore sanguinis menstrualis inmundus erit septem diebus et omne stratum in quo dormierit polluetu

Коса

ukuba indoda ithe yalala naye, kwafikelela kuyo ukungcola kwakhe, yoba yinqambi imihla esixhenxe, nesilili sonke elele kuso soba yinqambi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es

Коса

indebe yentsikelelo le siyisikelelayo, asibubudlelane na begazi likakristu? isonka esi sisiqhekezayo, asibubudlelane na bomzimba kakristu?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mulier quaedam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim quae in medicos erogaverat omnem substantiam suam nec ab ullo potuit curar

Коса

nentokazi eyayinethombo legazi iminyaka elishumi linamibini, eyayithe yona phezu koko yadleka impahla yayo iphela ngamagqirha, ayaba nako ukuphiliswa bani,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu

Коса

othi, xenikweni umphindezeleli wegazi amsukelayo, angamnikeli umbulali esandleni sakhe, ngokuba wambulala ummelwane wakhe engazi, ebengamthiyile ngaphambili.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu

Коса

wabuya ke uabhinere weza ehebron. uyowabhi wamthabathela bucala phakathi kwesango, ukuba athethe naye ngasese. wamgwaza esiswini, wafa, ngenxa yegazi lika-asaheli umninawa wakhe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu

Коса

ekumkeni kwawo kuye (ngokuba amshiya eneentlungu ezinkulu), bamceba abakhonzi bakhe (ngenxa yamagazi oonyana bakayehoyada umbingeleli), bambulalela esingqengqelweni sakhe, wafa; bamngcwabela emzini kadavide; ke abamngcwabelanga emangcwabeni ookumkani.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,919,093 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK