Вы искали: temporis (Латинский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Xhosa

Информация

Latin

temporis

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Коса

Информация

Латинский

et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de

Коса

udavide wamoyika uthixo ngaloo mini, wathi, ndothini na ukuyizisa kum ityeya kathixo?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Коса

ithi ke emveni kwexesha elikhulu, ifike inkosi yabo bakhonzi, ibalelane nabo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Коса

lithe ke lakuzaliseka ixesha, uthixo wamkhupha weza unyana wakhe, othe wazalwa ngumntu oyinkazana; ethe wazalelwa phantsi komthetho,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi

Коса

kuba ndigqiba kwelithi, iintlungu zeli xesha lakalokunje azinakulinganiswa nobuqaqawuli obu buza kutyhilwa kuthi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nolo enim vos modo in transitu videre spero enim me aliquantum temporis manere apud vos si dominus permiseri

Коса

kuba andithandi ukuba ndinibone ngoku ndidlulayo; kodwa ndithemba ukuba ndokha ndihlale kuni ixesha elithile, ukuba inkosi ithe yavuma.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu

Коса

umthetheli wabasiki wamenza uyosefu umveleli wabo, wabalungiselela; baba nomzuzu beselugcinweni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente

Коса

wona lo ungumzekeliso ozise exesheni elingeneyo, ekuthi ngalo kusondezwe iminikelo kwanamadini, izinto ezo ezingenako ngokwesazela ukumenza agqibelele lowo ukhonzayo;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confortabit faber aerarius percutiens malleo eum qui cudebat tunc temporis dicens glutino bonum est et confortavit eum in clavis ut non moveatu

Коса

ingcibi yomeleza umnyibilikisi; ogudisayo ngesando womeleza obetha esikhandelweni, esithi, kulungile; wasiqinisa ngezikhonkwane, ukuba singashukumi isithixo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit

Коса

ngokuba umntu, ukuba uthe wadla ubomi iminyaka emininzi, makavuye ngayo yonke iphela, noko ke akhumbule imihla yobumnyama, ukuba iya kuba mininzi. yonke into ezayo ingamampunge.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala

Коса

enye ingobozi ibinamakhiwane alungileyo kakhulu, enjengamakhiwane aziintlahlela ekuvuthweni; enye ingobozi ibinamakhiwane amabi kunene, angenakudliwa ngobubi bawo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

Коса

kwathi kwakuba ntsuku, ngemihla yokuvuna ingqolowa, usamson wamvelela umkakhe, enetakane lebhokhwe; wathi, ndiya kungena kumkam egumbini. ke uyise womfazi ebengamvumeli ukuba angene.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae

Коса

ndeva indoda eyambethe ilinen emhlophe, ebiphezu kwamanzi omlambo, yasiphakamisela ezulwini isandla sayo sokunene nesokhohlo sayo, yafunga ohleli ngonaphakade, isithi, kuya kusa exesheni, emaxesheni amabini amisiweyo, nasesiqingatheni sexesha; kwakupheliswa ukuhlekezwa kwamandla abantu abangcwele, ziya kupheliswa zonke ezo zinto.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,630,684 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK