Вы искали: gentes (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

gentes

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

et in nomine eius gentes sperabun

Литовский

o jo vardas teiks viltį pagonims!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non disperdiderunt gentes quas dixit dominus illi

Литовский

jam tarus, užplūdo begalės skėrių ir žiogų,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Литовский

ir vėl sakoma: “džiaukitės, pagonys, kartu su jo tauta”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et commixti sunt inter gentes et didicerunt opera eoru

Литовский

kurie visus augalus jų krašte ir laukų derlių surijo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu

Литовский

varguolis nebus pamirštas visam laikui, vargšo viltis nepradings amžiams.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

Литовский

tai ir aš neišvarysiu iš jų krašto nė vienos tų tautų, kurias jozuė mirdamas paliko;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eiu

Литовский

viešpats yra didis dievas ir didis karalius, didesnis už visus dievus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Литовский

tu pamėgai teisumą ir neapkentei nedorybės, todėl patepė tave dievas, tavasis dievas, džiaugsmo aliejumi daugiau negu tavo bendrus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Литовский

ir dar: “girkite viešpatį, visi pagonys, šlovinkite jį visos tautos”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

Литовский

pagonys yra bendrapaveldėtojai, priklauso vienam kūnui ir yra pažado dalininkai kristuje per evangeliją,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Литовский

babilono paėmimo triukšmas sudrebins žemę, ir jų šauksmą išgirs visos tautos”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Литовский

kad ir būsimoji karta­ateityje gimsiantieji vaikai­žinotų ir skelbtų savo vaikams,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad dexteram enim et ad levam penetrabis et semen tuum gentes hereditabit et civitates desertas inhabitabi

Литовский

tu išsiplėsi į dešinę ir į kairę, tavo palikuonys valdys tautas ir apgyvendins tuščius miestus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eiu

Литовский

priartėkite, tautos, klausykitės, pagonys, teišgirsta žemė ir visa, kas joje, pasaulis ir visa, kas iš jo kyla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna

Литовский

tai girdėdami, pagonys džiaugėsi ir šlovino viešpaties žodį; ir įtikėjo visi skirtieji amžinajam gyvenimui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu

Литовский

‘mano yra sidabras ir mano­ auksas’,­sako kareivijų viešpats.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce constitui te hodie super gentes et super regna ut evellas et destruas et disperdas et dissipes et aedifices et plante

Литовский

Šiandien paskyriau tave virš tautų ir karalysčių rauti, griauti, nuversti, naikinti, statyti ir sodinti”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn

Литовский

jam tarnaus visos tautos, jo sūnui ir jo sūnaus sūnui, kol ateis jo šalies metas; daug tautų ir galingų karalių tarnaus jam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,019,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK