Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu
ir nojus padarė viską, ką viešpats jam įsakė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et inpositis capiti eius manibus cuncta replicavit quae mandaverat dominu
uždėjo jam ant galvos rankas ir suteikė jam valdžią, kaip viešpats liepė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et siluerunt et non responderunt ei verbum mandaverat enim rex dicens ne respondeatis e
jie visi tylėjo ir neatsakė nė žodžio, nes karalius buvo įsakęs: “neatsakykite jam”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit moses et convocatis maioribus natu populi exposuit omnes sermones quos mandaverat dominu
sugrįžęs mozė sušaukė tautos vyresniuosius ir jiems pranešė viską, ką viešpats įsakė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui sententiae vasthi regina subiaceret quae asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisse
“ką mes turime daryti karalienei vaštei pagal įstatymą už tai, kad ji nepaklausė karaliaus įsakymo, perduoto per eunuchus?”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae rennuit et ad regis imperium quod per eunuchos mandaverat venire contempsit unde iratus rex et nimio furore succensu
karalienė vaštė atmetė karaliaus įsakymą, perduotą eunuchų, ir atsisakė eiti. karalius labai supyko, ir rūstybė užsidegė jame.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et percusserat cum eis pactum et mandaverat eis dicens nolite timere deos alienos et non adoretis eos neque colatis et non immoletis ei
viešpats padarė su jais sandorą ir jiems įsakė: “nebijokite kitų dievų, nesilenkite prieš juos, netarnaukite ir neaukokite jiems.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: