Вы искали: quis est poeta magnus (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

quis est poeta magnus

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti

Литовский

“kas aptemdo patarimą neprotingais žodžiais?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bono

Литовский

iš dangaus žvelgia viešpats ir stebi visą žmoniją.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Литовский

sakydami: “pranašauk mums, kristau! kas tau smogė?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent

Литовский

kas gali sakyti, kad įvyksta ir tai, ko viešpats neįsako?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis est deus praeter dominum et quis fortis praeter deum nostru

Литовский

kas yra dievas, jei ne viešpats? kas yra uola, jei ne mūsų dievas?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi

Литовский

jam įėjus į jeruzalę, sujudo visas miestas ir klausinėjo: “kas yra šitas?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Литовский

o kas gi nugali pasaulį, jei ne tas, kuris tiki, kad jėzus yra dievo sūnus?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu

Литовский

norėdamas pateisinti save, anas paklausė jėzų: “o kas gi mano artimas?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aut quis est ex vobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget e

Литовский

argi atsiras iš jūsų žmogus, kuris savo vaikui, prašančiam duonos, duotų akmenį?!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et velaverunt eum et percutiebant faciem eius et interrogabant eum dicentes prophetiza quis est qui te percussi

Литовский

uždengę akis, jie daužė jam per veidą ir klausinėjo: “pranašauk, kas tave užgavo!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo

Литовский

viešpats dievas padės man. kas drįs mane pasmerkti? jie visi pasens kaip drabužis, kandys juos suės.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille respondit quis est dominus ut audiam vocem eius et dimittam israhel nescio dominum et israhel non dimitta

Литовский

faraonas atsakė: “kas yra jūsų viešpats, kad klausyčiau jo balso ir išleisčiau izraelį? aš nepažįstu viešpaties ir neišleisiu izraelio”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine

Литовский

kai jis duoda ramybę, kas gali varginti? kas jį suras, jei jis pasislėps nuo tautos ar nuo atskiro žmogaus?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conversus petrus vidit illum discipulum quem diligebat iesus sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit domine quis est qui tradit t

Литовский

petras atsisukęs pamatė iš paskos einantį mokinį, kurį jėzus mylėjo, kuris vakarienės metu buvo prisiglaudęs prie jėzaus krūtinės ir klausė: “viešpatie, kas tave išduos?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait iesus quis est qui me tetigit negantibus autem omnibus dixit petrus et qui cum illo erant praeceptor turbae te conprimunt et adfligunt et dicis quis me tetigi

Литовский

jėzus paklausė: “kas mane palietė?” visiems besiginant, petras ir šalia jo esantys tarė: “mokytojau, minia tave spaudžia ir stumia, o tu klausi: ‘kas mane palietė?’ ”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

clamante gaal filio obed quis est abimelech et quae est sychem ut serviamus ei numquid non est filius hierobbaal et constituit principem zebul servum suum super viros emmor patris sychem cur igitur servimus e

Литовский

ebedo sūnus gaalas sakė: “kas yra abimelechas ir kas yra sichemas, kad jam tarnautume? argi jis ne jerubaalio sūnus ir argi jo prievaizdas ne zebulas? tarnaukite sichemo tėvo hamoro vyrams. kodėl mes turime tarnauti jam?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

Литовский

kaip liūtas iš jordano tankynės jis pakyla ir ateina prieš stipriųjų buveines, bet aš jį nuvysiu ir paskirsiu tą, kurį išsirinksiu. kas yra man lygus ir kas gali man pasipriešinti?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Литовский

dabar pasiruoškite, kai tik išgirsite rago, vamzdžio, citros, arfos, psalterio bei trimitų ir visokių muzikos instrumentų garsą, parpulti ir pagarbinti statulą, kurią pastatydinau. o jei nepagarbinsite, tuojau būsite įmesti į liepsnojančią krosnį. ir koks dievas išgelbės jus iš mano rankos?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,905,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK