Вы искали: ad omnia (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

omnia

Немецкий

in allen dingen vorbereitet

Последнее обновление: 2023-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec omnia

Немецкий

here all

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad omnia tempore suo

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia est unum

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

parata omnia

Немецкий

in omnia parata

Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oppida omnia

Немецкий

to all their towns

Последнее обновление: 2021-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia ad finem

Немецкий

das ende von allem

Последнее обновление: 2022-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

arbitrium vincit omnia

Немецкий

Последнее обновление: 2023-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

semper et ubique paratus ad omnia danda

Немецкий

semper paratus ad omnia danda

Последнее обновление: 2024-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia bona ad examen finale

Немецкий

alles gute für die abschlussprüfung

Последнее обновление: 2022-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib

Немецкий

warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht rechenschaft gibt alles seines tuns?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ignis est usque ad perditionem devorans et omnia eradicans genimin

Немецкий

denn das wäre ein feuer, das bis in den abgrund verzehrte und all mein einkommen auswurzelte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran

Немецкий

und die apostel kamen zu jesu zusammen und verkündigten ihm das alles und was sie getan und gelehrt hatten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Немецкий

da sprachen die bäume zum dornbusch: komm du und sei unser könig!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sua esse haec omnia propria, nihil omnino ad oratorem pertinere

Немецкий

sie werden schreien, glaube ich, dass alle schulen und alle philosophen ihre eigenen gelehrten sind, all diese dinge gehören dem sprecher

Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura

Немецкий

denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die gottseligkeit ist zu allen dingen nütz und hat die verheißung dieses und des zukünftigen lebens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua

Немецкий

der feind hat seine hand an alle ihre kleinode gelegt; denn sie mußte zusehen, daß die heiden in ihr heiligtum gingen, von denen du geboten hast, sie sollen nicht in die gemeinde kommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau

Немецкий

und david zog aus, wohin ihn saul sandte, und hielt sich klüglich. und saul setzte ihn über kriegsleute; und er gefiel wohl allem volk, auch den knechten sauls.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,947,355,201 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK