Вы искали: conplesset (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

conplesset

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Немецкий

und da david hatte ausgeopfert die brandopfer und dankopfer, segnete er das volk in dem namen des herrn zebaoth

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque conplesset offerens holocaustum ecce samuhel veniebat et egressus est saul obviam ei ut salutaret eu

Немецкий

als aber das brandopfer vollendet war, siehe, da kam samuel. da ging saul hinaus ihm entgegen, ihn zu grüßen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque haec canens verba conplesset proiecit mandibulam de manu et vocavit nomen loci illius ramathlehi quod interpretatur elevatio maxilla

Немецкий

und da er das ausgeredet hatte, warf er den kinnbacken aus seiner hand und hieß die stätte ramath-lehi (das ist kinnbackenhöhe).

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque conplesset salomon fundens preces ignis descendit de caelo et devoravit holocausta et victimas et maiestas domini implevit domu

Немецкий

und da salomo ausgebetet hatte, fiel ein feuer vom himmel und verzehrte das brandopfer und die anderen opfer; und die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem conplesset david loquens sermones huiuscemodi ad saul dixit saul numquid vox haec tua est fili mi david et levavit saul vocem suam et flevi

Немецкий

und sprach zu david: du bist gerechter denn ich: du hast mir gutes bewiesen; ich aber habe dir böses bewiesen;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est autem cum conplesset hieremias loquens ad populum universos sermones domini dei eorum pro quibus miserat eum dominus deus eorum ad illos omnia verba hae

Немецкий

da jeremia alle worte des herrn, ihres gottes, hatte ausgeredet zu allem volk, wie ihm denn der herr, ihr gott, alle diese worte an sie befohlen hatte,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

factum est autem cum conplesset salomon orans dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu

Немецкий

und da salomo all dieses gebet und flehen hatte vor dem herrn ausgebetet, stand er auf von dem altar des herrn und ließ ab vom knieen und hände-ausbreiten gen himmel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,694,477 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK