Vous avez cherché: conplesset (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

conplesset

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Allemand

und da david hatte ausgeopfert die brandopfer und dankopfer, segnete er das volk in dem namen des herrn zebaoth

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque conplesset offerens holocaustum ecce samuhel veniebat et egressus est saul obviam ei ut salutaret eu

Allemand

als aber das brandopfer vollendet war, siehe, da kam samuel. da ging saul hinaus ihm entgegen, ihn zu grüßen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque haec canens verba conplesset proiecit mandibulam de manu et vocavit nomen loci illius ramathlehi quod interpretatur elevatio maxilla

Allemand

und da er das ausgeredet hatte, warf er den kinnbacken aus seiner hand und hieß die stätte ramath-lehi (das ist kinnbackenhöhe).

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque conplesset salomon fundens preces ignis descendit de caelo et devoravit holocausta et victimas et maiestas domini implevit domu

Allemand

und da salomo ausgebetet hatte, fiel ein feuer vom himmel und verzehrte das brandopfer und die anderen opfer; und die herrlichkeit des herrn erfüllte das haus,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum autem conplesset david loquens sermones huiuscemodi ad saul dixit saul numquid vox haec tua est fili mi david et levavit saul vocem suam et flevi

Allemand

und sprach zu david: du bist gerechter denn ich: du hast mir gutes bewiesen; ich aber habe dir böses bewiesen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum conplesset hieremias loquens ad populum universos sermones domini dei eorum pro quibus miserat eum dominus deus eorum ad illos omnia verba hae

Allemand

da jeremia alle worte des herrn, ihres gottes, hatte ausgeredet zu allem volk, wie ihm denn der herr, ihr gott, alle diese worte an sie befohlen hatte,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem cum conplesset salomon orans dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu

Allemand

und da salomo all dieses gebet und flehen hatte vor dem herrn ausgebetet, stand er auf von dem altar des herrn und ließ ab vom knieen und hände-ausbreiten gen himmel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,263,168 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK