Вы искали: in gloriam mea (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

in gloriam mea

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

in gloriam vitae

Немецкий

to the glory of life,

Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia in gloriam dei

Немецкий

alles zur ehre gottes

Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore

Немецкий

und sollst aaron, deinen bruder, heilige kleider machen, die herrlich und schön seien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Немецкий

mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

repleti fructu iustitiae per christum iesum in gloriam et laudem de

Немецкий

erfüllt mit früchten der gerechtigkeit, die durch jesum christum geschehen in euch zur ehre und lobe gottes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

prope feci iustitiam meam non elongabitur et salus mea non morabitur dabo in sion salutem et israheli gloriam mea

Немецкий

ich habe meine gerechtigkeit nahe gebracht; sie ist nicht ferne und mein heil säumt nicht; denn ich will zu zion das heil geben und in israel meine herrlichkeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

Немецкий

ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu gottes ehre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnem qui invocat nomen meum in gloriam meam creavi eum et formavi eum et feci eu

Немецкий

alle, die mit meinem namen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner herrlichkeit und zubereitet und gemacht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed loquimur dei sapientiam in mysterio quae abscondita est quam praedestinavit deus ante saecula in gloriam nostra

Немецкий

sondern wir reden von der heimlichen, verborgenen weisheit gottes, welche gott verordnet hat vor der welt zu unsrer herrlichkeit,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si enim veritas dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius quid adhuc et ego tamquam peccator iudico

Немецкий

denn so die wahrheit gottes durch meine lüge herrlicher wird zu seinem preis, warum sollte ich denn noch als sünder gerichtet werden

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea

Немецкий

und ich kenne ihre werke und gedanken. es kommt die zeit, daß ich sammle alle heiden und zungen, daß sie kommen und sehen meine herrlichkeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Немецкий

denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicut enim adheret lumbare ad lumbos viri sic adglutinavi mihi omnem domum israhel et omnem domum iuda dicit dominus ut esset mihi in populum et in nomen et in laudem et in gloriam et non audierun

Немецкий

denn gleichwie ein mann den gürtel um seine lenden bindet, also habe ich, spricht der herr, das ganze haus israel und das ganze haus juda um mich gegürtet, daß sie mein volk sein sollten, mir zu einem namen, zu lob und ehren; aber sie wollen nicht hören.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,842,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK