Вы искали: lux in via (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

lux in tenebris

Немецкий

ein licht im dunklen

Последнее обновление: 2021-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in via ad infernum

Немецкий

die straße zur hölle

Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

es in via convenienti.

Немецкий

du bist auf dem richtigen weg.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

custos angelus in via

Немецкий

ein schutzengel

Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

estis in via inconvenienti.

Немецкий

ihr seid auf dem falschen weg!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

manseritis in via vos volo esse

Немецкий

ich

Последнее обновление: 2021-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in via mercurius lyren capit.

Немецкий

mercury lyren nimmt auf der straße.

Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in via portat. '[748] fatuae sunt

Немецкий

du hast dein leben in der hand

Последнее обновление: 2023-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amoris et lux in tenebris horis nostris

Немецкий

und das licht scheint in der dunkelheit

Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Немецкий

wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein gebet müsse sünde sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Немецкий

auf daß du wandelst auf gutem wege und bleibst auf der rechten bahn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun

Немецкий

und das licht scheint in der finsternis, und die finsternis hat's nicht begriffen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Немецкий

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Немецкий

der herr ist meine macht und mein psalm und ist mein heil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Немецкий

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Немецкий

sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestima

Немецкий

auch ob der narr selbst närrisch ist in seinem tun, doch hält er jedermann für einen narren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Немецкий

also starb rahel und ward begraben an dem wege gen ephrath, das nun heißt bethlehem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo

Немецкий

und übergibst mich nicht in die hände des feindes; du stellst meine füße auf weiten raum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Немецкий

es gehe ja niemand hinaus auf den acker, niemand gehe über feld; denn es ist allenthalben unsicher vor dem schwert des feindes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,932,620,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK