Вы искали: pax tibi (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

pax tibi

Немецкий

peace mar to you ceev

Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax

Немецкий

gesetz

Последнее обновление: 2020-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos pax

Немецкий

friede sei 'mit dir

Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax mar tibi ceev

Немецкий

pass auf dich auf

Последнее обновление: 2023-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax requiem

Немецкий

friedensruhe

Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax tibi marce evangeli

Немецкий

friede sei mit dir mar cee van geli

Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax tibi marce evangelista meus

Немецкий

friede sei mit dir, mein evangelist

Последнее обновление: 2023-05-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax evan tibi geli mar sta ce mevs

Немецкий

Последнее обновление: 2023-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax van tibi geli mar sta ce e mevs

Немецкий

peace mark van vous vous tenez sur glace this e mevs

Последнее обновление: 2013-03-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax et bonum

Немецкий

frieden und gute

Последнее обновление: 2023-05-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

c/pax domino

Немецкий

c / pax dominoes

Последнее обновление: 2023-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax bonum salusque

Немецкий

der friede sei mit euch

Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

Немецкий

und sprach: fürchte dich nicht, du lieber mann! friede sei mit dir! und sei getrost, sei getrost! und als er mit mir redete, ermannte ich mich und sprach: mein herr rede! denn du hast mich gestärkt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

Немецкий

aber der geist ergriff amasai, den hauptmann unter den dreißig: dein sind wir, david, und mit dir halten wir's, du sohn isais. friede, friede sei mit dir! friede sei mit deinen helfern! denn dein gott hilft dir. da nahm sie david an und setzte sie zu häuptern über die kriegsleute.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,638,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK