Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudin
meinst du, daß er deine gewalt achte oder gold oder irgend eine stärke oder vermögen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec fecit banaia filius ioiada qui erat inter tres robustos nominatissimu
das tat benaja, der sohn jojadas, und war berühmt unter drei helden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc conturbati sunt principes edom robustos moab obtinuit tremor obriguerunt omnes habitatores chanaa
da erschraken die fürsten edoms; zittern kam die gewaltigen moabs an; alle einwohner kanaans wurden feig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore
4:9 rufet dies aus unter den heiden! heiliget einen streit! erwecket die starken! lasset herzukommen und hinaufziehen alle kriegsleute!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erumpite et venite omnes gentes de circuitu et congregamini ibi occumbere faciet dominus robustos tuo
4:11 rottet euch und kommt her, alle heiden um und um, und versammelt euch! daselbst führe du hernieder, herr, deine starken!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed percusserunt moabitas in tempore illo circiter decem milia omnes robustos et fortes viros nullus eorum evadere potui
und schlugen die moabiter zu der zeit, bei zehntausend mann, allzumal die besten und streitbare männer, daß nicht einer entrann.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
siehe, der chaldäer land, das nicht ein volk war, sondern assur hat es angerichtet, zu schiffen, die haben ihre türme aufgerichtet und die paläste niedergerissen; denn sie ist gesetzt, daß sie geschleift werden soll.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et fortissimus quoque cuius cor est quasi leonis pavore solvetur scit enim omnis populus israhel fortem esse patrem tuum et robustos omnes qui cum eo sun
so würde jedermann verzagt werden, der auch sonst ein krieger ist und ein herz hat wie ein löwe. denn es weiß ganz israel, daß dein vater stark ist und krieger, die bei ihm sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: