Вы искали: sacrificium est (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

sacrificium est

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

sacrificium

Немецкий

opfer (religion)

Последнее обновление: 2015-05-24
Частота использования: 25
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

tu sacrificium

Немецкий

es ist ein opfer

Последнее обновление: 2022-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sacrificium peccati reus ero

Немецкий

schuldopfern

Последнее обновление: 2018-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu

Немецкий

sie liegen in der hölle wie schafe, der tod weidet sie; aber die frommen werden gar bald über sie herrschen, und ihr trotz muß vergehen; in der hölle müssen sie bleiben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem de craticula sacrificium aeque simila oleo conspergetu

Немецкий

ist aber dein speisopfer etwas auf dem rost geröstetes, so sollst du es von semmelmehl mit Öl machen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultation

Немецкий

wunder im lande hams und schreckliche werke am schilfmeer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loquere filiis israhel qui offert victimam pacificorum domino offerat simul et sacrificium id est libamenta eiu

Немецкий

rede mit den kindern israel und sprich: wer dem herrn sein dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom dankopfer dem herrn gehört.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Немецкий

das sei das gesetz für den aussätzigen, der mit seiner hand nicht erwerben kann, was zur reinigung gehört.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

Немецкий

des morgens aber, zur zeit, da man speisopfer opfert, siehe, da kam ein gewässer des weges von edom und füllte das land mit wasser.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rogabitque pro eo coram domino et faciet sacrificium pro peccato tunc immolabit holocaustu

Немецкий

und soll das sündopfer machen und den gereinigten versöhnen seiner unreinigkeit halben; und soll darnach das brandopfer schlachten

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulo

Немецкий

das tust du, und ich schweige; da meinst du, ich werde sein gleichwie du. aber ich will dich strafen und will dir's unter augen stellen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sacrificium oephi per vitulum et oephi per arietem faciet et olei hin per singula oeph

Немецкий

zum speisopfer aber soll er je ein epha zu einem farren und ein epha zu einem widder opfern und je ein hin Öl zu einem epha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatore

Немецкий

gehet aber hin und lernet, was das sei: "ich habe wohlgefallen an barmherzigkeit und nicht am opfer." ich bin gekommen die sünder zur buße zu rufen, und nicht die gerechten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et sacrificium oephi per arietem agnis autem sacrificium quod dederit manus eius et olei hin per singula oeph

Немецкий

und je ein epha zu einem widder zum speisopfer, zu den lämmern aber, soviel seine hand gibt, zum speisopfer, und je ein hin Öl zu einem epha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu

Немецкий

ich hörte aber einen heiligen reden; und ein heiliger sprach zu dem, der da redete: wie lange soll doch währen solch gesicht vom täglichen opfer und von der sünde, um welcher willen diese verwüstung geschieht, daß beide, das heiligtum und das heer zertreten werden?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sacrificium domino oblatione perpetua in generationes vestras ad ostium tabernaculi testimonii coram domino ubi constituam ut loquar ad t

Немецкий

das ist das tägliche brandopfer bei euren nachkommen vor der tür der hütte des stifts, vor dem herrn, da ich mich euch bezeugen und mit dir reden will.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et arietem unum de grege ducentorum de his quae nutriunt israhel in sacrificium et in holocaustum et in pacifica ad expiandum pro eis ait dominus deu

Немецкий

und je ein lamm von zweihundert schafen aus der herde auf der weide israels zum speisopfer und brandopfer und dankopfer, zur versöhnung für sie, spricht der herr herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populu

Немецкий

und er sprach zu mir: dies ist der ort, da die priester kochen sollen das schuldopfer und sündopfer und das speisopfer backen, daß sie es nicht hinaus in den äußeren vorhof tragen müssen, das volk zu heiligen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi

Немецкий

wer aber rein und nicht über feld ist und läßt es anstehen, das passah zu halten, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk, darum daß er seine gabe dem herrn nicht gebracht hat zu seiner zeit; er soll seine sünde tragen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin

Немецкий

und sollen kommen aus den städten juda's, und die um jerusalem her liegen, und aus dem lande benjamin, aus den gründen und von den gebirgen und vom mittag, die da bringen brandopfer, schlachtopfer, speisopfer und weihrauch zum hause des herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,056,143 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK