Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salvos fac servos tuos
save your servants
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amici servos docere studet.
er versucht, die diener seiner freunde zu unterrichten.
Последнее обновление: 2022-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servos novos servasque novas habeo
Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cives romanos servos esse non debere scit
bürger roms müssen keinen sklavendienst schulden.
Последнее обновление: 2015-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domini servos liberaverunt servi capti erant
die knechte des herrn befreiten die knechte der gefangenen.
Последнее обновление: 2023-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reliqui vero tenuerunt servos eius et contumelia adfectos occiderun
etliche griffen seine knechte, höhnten sie und töteten sie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servos dominis suis subditos esse in omnibus placentes non contradicente
den knechten sage, daß sie ihren herren untertänig seien, in allen dingen zu gefallen tun, nicht widerbellen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
mein herr fragte seine knechte und sprach: habt ihr auch einen vater oder bruder?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana
7:29 und die frösche sollen auf dich und auf dein volk und auf alle deine knechte kriechen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iterum misit alios servos plures prioribus et fecerunt illis similite
abermals sandte er andere knechte, mehr denn der ersten waren; und sie taten ihnen gleichalso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eiu
das meer, das so groß und weit ist, da wimmelt's ohne zahl, große und kleine tiere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia non faciet dominus deus verbum nisi revelaverit secretum suum ad servos suos propheta
denn der herr herr tut nichts, er offenbare denn sein geheimnis den propheten, seinen knechten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paulo post carrusbeius popidios eorumque servos in regionem nuceriae portavit eosque servavit.
bald nach carrusbeius popidii, ihren sklaven nocera, hat das land sie zum sieg geführt.
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino
daher ward der mann über die maßen reich, daß er viele schafe, mägde und knechte, kamele und esel hatte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servos etiam vestros et ancillas et iuvenes optimos et asinos auferet et ponet in opere su
und eure knechte und mägde und eure schönsten jünglinge und eure esel wird er nehmen und seine geschäfte damit ausrichten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam de spiritu meo et prophetabun
und auf meine knechte und auf meine mägde will ich in denselben tagen von meinem geist ausgießen, und sie sollen weissagen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria
und der könig israels sprach zu seinen knechten: wißt ihr nicht, daß ramoth in gilead unser ist; und wir sitzen still und nehmen es nicht von der hand des königs von syrien?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habeo boves et asinos oves et servos atque ancillas mittoque nunc legationem ad dominum meum ut inveniam gratiam in conspectu tu
32:6 und habe rinder und esel, schafe, knechte und mägde; und habe ausgesandt, dir, meinem herrn, anzusagen, daß ich gnade vor deinen augen fände.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iam non dico vos servos quia servus nescit quid facit dominus eius vos autem dixi amicos quia omnia quaecumque audivi a patre meo nota feci vobi
ich sage hinfort nicht, daß ihr knechte seid; denn ein knecht weiß nicht, was sein herr tut. euch aber habe ich gesagt, daß ihr freunde seid; denn alles, was ich habe von meinem vater gehört, habe ich euch kundgetan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit eliachim et sobna et ioae ad rabsacen loquere ad servos tuos syra lingua intellegimus enim ne loquaris ad nos iudaice in auribus populi qui est super muru
aber eljakim und sebna und joah sprachen zum erzschenken: rede doch mit deinen knechten auf syrisch, denn wir verstehen es wohl, und rede nicht auf jüdisch mit uns vor den ohren des volkes, das auf der mauer ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: