Вы искали: torrentis (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

torrentis

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

haec dicit dominus facite alveum torrentis huius fossas et fossa

Немецкий

und er sprach: so spricht der herr: macht hier und da gräben an diesem bach!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part

Немецкий

und siehe, da standen sehr viel bäume am ufer auf beiden seiten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon usque ad montem sion qui est et hermo

Немецкий

von aroer an, welches am ufer liegt des baches arnon, bis an den berg sion, das ist der hermon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in vallis medio universaque campestria medaba usque dibo

Немецкий

von aroer an, das am ufer des bachs arnon liegt, und von der stadt mitten im tal und die ganze ebene medeba bis gen dibon

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in partibus torrentis pars tua haec est sors tua et ipsis effudisti libamen obtulisti sacrificium numquid super his non indignabo

Немецкий

dein wesen ist an den glatten bachsteinen, die sind dein teil; ihnen schüttest du dein trankopfer, da du speisopfer opferst. sollte ich mich darüber trösten?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cras descendetis contra eos ascensuri enim sunt per clivum nomine sis et invenietis illos in summitate torrentis qui est contra solitudinem hieruhe

Немецкий

morgen sollt ihr zu ihnen hinabziehen; und siehe, sie ziehen die höhe von ziz herauf, und ihr werdet sie treffen, wo das tal endet, vor der wüste jeruel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tribubus ruben et gad dedi terram galaad usque ad torrentem arnon medium torrentis et finium usque ad torrentem ieboc qui est terminus filiorum ammo

Немецкий

und den rubenitern und gaditern gab ich des gileads einen teil bis an den bach arnon, die mitte des bachs, der die grenze ist, und bis an den bach jabbok, der die grenze ist der kinder ammon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

Немецкий

darnach kommt sie herab zum bach kana zur mittagsseite des bachs, die städte daselbst sind ephraims unter den städten manasses; die grenze manasses aber geht weiter an der mitternachtseite des baches und endet am meer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar

Немецкий

da maß er noch tausend ellen, und es ward so tief, daß ich nicht mehr grund hatte; denn das wasser war zu hoch, daß man darüber schwimmen mußte und keinen grund hatte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

Немецкий

und geht herauf gen debir vom tal achor und wendet sich mitternachtwärts gen gilgal, welches liegt gegenüber der steige adummim, die mittagwärts vom wasser liegt; darnach geht sie zu dem wasser en-semes und kommt hinaus zum brunnen rogel;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,384,749 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK