Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
respice stellam voca mariam
call mary star look
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu
jesus spricht zu ihr: gehe hin, rufe deinen mann und komm her!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua
sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ergo saltim amodo voca me pater meus dux virginitatis meae tu e
und schreist gleichwohl zu mir: "lieber vater, du meister meiner jugend!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mih
dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocavit ergo rex israhel unum de eunuchis et dixit ei voca cito micheam filium iembl
und der könig israels rief einen seiner kämmerer und sprach: bringe eilend her micha, den sohn jemlas!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste
und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ille vocavit giezi et dixit ei voca sunamitin hanc quae vocata ingressa est ad eum qui ait tolle filium tuu
und er rief gehasi und sprach: rufe die sunamitin! und da er sie rief, kam sie hinein zu ihm. er sprach: da nimm hin deinen sohn!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accessi ad prophetissam et concepit et peperit filium et dixit dominus ad me voca nomen eius adcelera spolia detrahere festina praedar
und ich ging zu der prophetin; die ward schwanger und gebar einen sohn. und der herr sprach zu mir: nenne ihn raubebald, eilebeute!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius absque misericordia quia non addam ultra misereri domui israhel sed oblivione obliviscar eoru
und sie ward abermals schwanger und gebar eine tochter. und er sprach zu ihm: heiße sie lo-ruhama; denn ich will mich nicht mehr über das haus israel erbarmen, daß ich ihnen vergäbe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait dominus ad mosen ecce prope sunt dies mortis tuae voca iosue et state in tabernaculo testimonii ut praecipiam ei abierunt ergo moses et iosue et steterunt in tabernaculo testimoni
und der herr sprach zu mose: siehe, deine zeit ist herbeigekommen, daß du stirbst. rufe josua und tretet in die hütte des stifts, daß ich ihm befehl tue. mose ging hin mit josua, und sie traten in die hütte des stifts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: