Вы искали: carpe praesens (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

carpe praesens

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

carpe

Португальский

tome profundo, escuro

Последнее обновление: 2021-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem

Португальский

carpe diem

Последнее обновление: 2015-03-15
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

carpe aeternum

Португальский

aproveite o eterno

Последнее обновление: 2023-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe abyssum atrium

Португальский

take deep court

Последнее обновление: 2021-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento mori ergo carpe vita

Португальский

lembre-se da morte, portanto aproveite a vida

Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempus fugit, carpe diem

Португальский

o tempo voa aproveita o dia

Последнее обновление: 2021-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento mori et carpe vita

Португальский

lembre-se, em seguida, aproveitar a vida

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento mori et carpe vitae

Португальский

lembre-se de aproveitar a vida, ao morrer, e

Последнее обновление: 2019-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem, quam minimum credula postero

Португальский

تتمتع اليوم، والثقة قليلا في القادم

Последнее обновление: 2013-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe vitam, carpe diem. es laetus

Португальский

Последнее обновление: 2021-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tempus fugit,carpe diem et memento mori

Португальский

Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

carpe diem,carpe noctem,carpe omnia

Португальский

Последнее обновление: 2024-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Португальский

no que é bom, é bom serdes sempre procurados, e não só quando estou presente convosco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale

Португальский

e, quando tiver chegado, mandarei os que por carta aprovardes para levar a vossa dádiva a jerusalém;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates amorreorum usque ad praesens tempu

Португальский

na quarta geração, porém, voltarão para cá; porque a medida da iniqüidade dos amorreus não está ainda cheia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

en pluam hac ipsa hora cras grandinem multam nimis qualis non fuit in aegypto a die qua fundata est usque in praesens tempu

Португальский

eis que amanhã, por este tempo, s farei chover saraiva tão grave qual nunca houve no egito, desde o dia em que foi fundado até agora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist

Португальский

e lhe dirás: o senhor, o deus dos hebreus, enviou-me a ti para dizer-te: deixa ir o meu povo, para que me sirva no deserto; porém eis que até agora não o tens ouvido.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

decrevitque in illo die esse eos in ministerium cuncti populi et altaris domini caedentes ligna et aquas conportantes usque in praesens tempus in loco quem dominus elegisse

Португальский

mas, naquele dia, josué os fez rachadores de lenha e tiradores de água para a congregação e para o altar do senhor, no lugar que ele escolhesse, como ainda o são.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et misertus est dominus eorum et reversus est ad eos propter pactum suum quod habebat cum abraham isaac et iacob et noluit disperdere eos neque proicere penitus usque in praesens tempu

Португальский

o senhor, porém, teve misericórdia deles, e se compadeceu deles, e se tornou para eles, por amor do seu pacto com abraão, isaque e jacó; e não os quis destruir nem lançá-los da sua presença

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si

Португальский

e sucedeu que cada um que via aquilo dizia: nunca tal coisa se fez, nem se viu, desde o dia em que os filhos de israel subiram da terra do egito até o dia de hoje; ponderai isto, consultai, e dai o vosso parecer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,220,635 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK