Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
animus vox
φωνή ψυχής
Последнее обновление: 2023-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teneo vestri vox
Последнее обновление: 2023-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox populi vox dei.
a voz do povo é a voz de deus.
Последнее обновление: 2023-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox clamantis in deserto
preparai o caminho do senhor
Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rerum novarum cupidus vox
revolutionaries voice
Последнее обновление: 2013-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox domini intercidentis flammam igni
o senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox domini dividens flammas ignis
the voice of distributing flames of fire
Последнее обновление: 2020-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sanctus deo si voxiferus vox si illa
luz
Последнее обновление: 2020-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn
voz de grito de horonaim, ruína e grande destruição!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
a vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu
não clamará, não se exaltará, nem fará ouvir a sua voz na rua.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc
e uma voz lhe disse: levanta-te, pedro, mata e come.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu
e eis que uma voz dos céus dizia: este é o meu filho amado, em quem me comprazo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est sacis concionatoris vox, nisi simul adsit christi in peccatorem respectus
não há voz para o pregador sagrado, a menos que ao mesmo tempo o respeito de cristo pelo pecador esteja presente
Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque samuhel et quae est haec vox gregum quae resonat in auribus meis et armentorum quam ego audi
então perguntou samuel: que quer dizer, pois, este balido de ovelhas que chega aos meus ouvidos, e o mugido de bois que ouço?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa
chegou-se jacó a isaque, seu pai, que o apalpou, e disse: a voz é a voz de jacó, porém as mãos são as mãos de esaú.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decor
pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra-me o teu semblante faze-me ouvir a tua voz; porque a tua voz é doce, e o teu semblante formoso.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eiu
e no meio dela se deitarão manadas, todas as feras do campo; e alojar-se-ão nos capitéis dela tanto o pelicano como o ouriço; a voz das aves se ouvirá nas janelas; e haverá desolação nos limiares; pois ele tem posto a descoberto a obra de cedro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis; vox enim tua dulcis, et facies tua decora.
deixa-me ver tua face, deixa-me ouvir tua voz, pois tua face é tão formosa e tão doce a tua voz!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: