Вы искали: egrediebatur (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

egrediebatur

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

et cum vespera facta esset egrediebatur de civitat

Португальский

ao cair da tarde, saíam da cidade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui egrediebatur et revertebatur donec siccarentur aquae super terra

Португальский

soltou um corvo que, saindo, ia e voltava até que as águas se secaram de sobre a terra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce angelus qui loquebatur in me egrediebatur et angelus alius egrediebatur in occursum eiu

Португальский

e eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit

Португальский

e saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro braços.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si ingrediebatur ut videret vane loquebatur cor eius congregavit iniquitatem sibi egrediebatur foras et loquebatu

Португальский

então disse eu: eis aqui venho; no rolo do livro está escrito a meu respeito:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

amovit ergo eum saul a se et fecit eum tribunum super mille viros et egrediebatur et intrabat in conspectu popul

Португальский

pelo que saul o afastou de si, e o fez comandante de mil; e ele saía e entrava diante do povo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su

Португальский

e saíam a ter com ele toda a terra da judéia, e todos os moradores de jerusalém; e eram por ele batizados no rio jordão, confessando os seus pecados.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venit ergo rex david usque baurim et ecce egrediebatur inde vir de cognatione domus saul nomine semei filius gera procedebat egrediens et malediceba

Португальский

tendo o rei davi chegado a baurim, veio saindo dali um homem da linhagem da casa de saul, cujo nome era simei, filho de gêra; e, adiantando-se, proferia maldições.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

necdum intra se verba conpleverat et ecce rebecca egrediebatur filia bathuel filii melchae uxoris nahor fratris abraham habens hydriam in scapul

Португальский

antes que ele acabasse de falar, eis que rebeca, filha de betuel, filho de milca, mulher de naor, irmão de abraão, saía com o seu cântaro sobre o ombro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

Португальский

e subia e saía um carro do egito por seiscentos siclos de prata, e um cavalo por cento e cinqüenta; e assim, por intermédio desses mercadores, eram exportados para todos os reis dos heteus e para os reis da síria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau

Португальский

e saía davi aonde quer que saul o enviasse, e era sempre bem sucedido; e saul o pôs sobre a gente de guerra, e isso pareceu bem aos olhos de todo o povo, e até aos olhos dos servos de saul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin

Португальский

� tarde ela entrava, e pela manhã voltava para a segunda casa das mulheres, � custódia de saasgaz, eunuco do rei, guarda das concubinas; ela não tornava mais ao rei, salvo se o rei desejasse, e fosse ela chamada por nome.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,082,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK