Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rei
castigo é vingança
Последнее обновление: 2022-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
meu rei
o senhor e meu rei
Последнее обновление: 2023-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
emptio rei
esperamos comprar
Последнее обновление: 2020-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in favor rei
em favor de
Последнее обновление: 2020-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
status rei publicae
situação da coisa pública
Последнее обновление: 2020-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a parte rei publicae
no assunto
Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
singula rei gnomem monstare
apresentar informação sobre esta versão do gnome
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veritas est adaequatio rei et intellectus
a verdade é a conformidade do pensamento à coisa
Последнее обновление: 2014-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o alfaiate fez uma veste bonita para o filho do rei
muitos animais habitam no mar
Последнее обновление: 2019-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu
por esta razão eu, paulo, o prisioneiro de cristo jesus por amor de vós gentios...
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ
por esta razão dobro os meus joelhos perante o pai,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
eu disse no meu coração: deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc
e como ele nos interpretou, assim mesmo foi feito: a mim me fez tornar ao meu estado, e a ele fez enforcar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huius rei gratia reliqui te cretae ut ea quae desunt corrigas et constituas per civitates presbyteros sicut ego tibi disposu
por esta causa te deixei em creta, para que pusesses em boa ordem o que ainda não o está, e que em cada cidade estabelecesses anciãos, como já te mandei;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quae tetigerit inmunditiam hominis vel iumenti sive omnis rei quae polluere potest et comederit de huiuscemodi carnibus interibit de populis sui
e, se alguma pessoa, tendo tocado alguma coisa imunda, como imundícia de homem, ou gado imundo, ou qualquer abominação imunda, comer da carne do sacrifício da oferta pacífica, que pertence ao senhor, essa pessoa será extirpada do seu povo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ruth moabitidem uxorem maalon in coniugium sumpserim ut suscitem nomen defuncti in hereditate sua ne vocabulum eius de familia sua ac fratribus et populo deleatur vos inquam huius rei testes esti
e de que também tomei por mulher a rute, a moabita, que foi mulher de malom, para suscitar o nome do falecido na sua herança, para que a nome dele não seja desarraigado dentre seus irmãos e da porta do seu lugar; disto sois hoje testemunhas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
latentibus apud se insidiis et in cubiculo finem rei expectantibus clamavitque ad eum philisthim super te samson qui rupit vincula quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine cum odorem ignis acceperit et non est cognitum in quo esset fortitudo eiu
ora, tinha ela em casa uns espias sentados na câmara interior. então ela disse: os filisteus vêm sobre ti, sansão! e ele quebrou as cordas de nervos, como se quebra o fio da estopa ao lhe chegar o fogo. assim não se soube em que consistia a sua força.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: