Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vitae et spes
a serviço da vida e da esperança
Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat
porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artes et spes libertas hominum fuerant
porticus villarum romanarum altae et vastae ernst
Последнее обновление: 2021-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic viae omnium qui obliviscuntur deum et spes hypocritae peribi
assim são as veredas de todos quantos se esquecem de deus; a esperança do ímpio perecerá,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es
assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu
mas eis aqui gozo e alegria; matam-se bois, degolam-se ovelhas, come-se carne, bebe-se vinho, e se diz: comamos e bebamos, porque amanhã morreremos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio anima
mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi
sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
assim voltarão os resgatados do senhor, e virão com júbilo a sião; e haverá perpétua alegria sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, a tristeza e o gemido fugirão.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
porque o senhor consolará a sião; consolará a todos os seus lugares assolados, e fará o seu deserto como o edem e a sua solidão como o jardim do senhor; gozo e alegria se acharão nela, ação de graças, e voz de cântico.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
e esta cidade me servirá de nome de gozo, de louvor e de glória, diante de todas as nações da terra que ouvirem de todo o bem que eu lhe faço; e espantar-se-ão e perturbar-se-ão por causa de todo o bem, e por causa de toda a paz que eu lhe dou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: