Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
praeterit figura huius mundi
the figure of this world
Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum sta
uma geração vai-se, e outra geração vem, mas a terra permanece para sempre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund
e os que usam deste mundo, como se dele não usassem em absoluto, porque a aparência deste mundo passa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut fieret terra eorum in desolationem et in sibilum sempiternum omnis qui praeterit per eam obstupescet et movebit caput suu
para fazerem da sua terra objeto de espanto e de perpétuos assobios; todo aquele que passa por ela se espanta, e meneia a cabeça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si annis multis vixerit homo et in omnibus his laetatus fuerit meminisse debet tenebrosi temporis et dierum multorum qui cum venerint vanitatis arguentur praeterit
se, pois, o homem viver muitos anos, regozije-se em todos eles; contudo lembre-se dos dias das trevas, porque hão de ser muitos. tudo quanto sucede é vaidade.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid necesse est homini maiora se quaerere cum ignoret quid conducat sibi in vita sua numero dierum peregrinationis suae et tempore quo velut umbra praeterit aut quis ei poterit indicare quid post eum futurum sub sole si
melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: