Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et singuli principes de tribubus singuli
também tomareis de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tu adsume planctum super principes israhe
e tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de israel,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per me principes imperant et potentes decernunt iustitia
por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren
mas os principais sacerdotes deliberaram matar também a lázaro;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale
estes foram chefes de casas paternas dos levitas, em suas gerações; e estes habitaram em jerusalém.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei faci
o presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o � presença dos grandes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevan
derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque accessissent principes exercitus ad mosen et tribuni centurionesque dixerun
então chegaram-se a moisés os oficiais que estavam sobre os milhares do exército, os chefes de mil e os chefes de cem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erant enim in tanis principes tui et nuntii tui usque ad anes pervenerun
pois embora os seus oficiais estejam em zoã, e os seus embaixadores cheguem a hanes,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adieruntque eum principes sacerdotum et primi iudaeorum adversus paulum et rogabant eu
e os principais sacerdotes e os mais eminentes judeus fizeram-lhe queixa contra paulo e, em detrimento deste,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu
no dia seguinte, isto é, o dia depois da preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus perante pilatos,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu
levantaram-se os reis da terra, e as autoridades ajuntaram- se � uma, contra o senhor e contra o seu ungido.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm
os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o senhor e contra o seu ungido, dizendo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audite reges percipite auribus principes ego sum ego sum quae domino canam psallam domino deo israhe
ouvi, ó reis; dai ouvidos, ó príncipes! eu cantarei ao senhor, salmodiarei ao senhor deus de israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audite haec principes domus iacob et iudices domus israhel qui abominamini iudicium et omnia recta pervertiti
ouvi agora isto, vós chefes da casa de jacó, e vós governantes da casa de israel, que abominais a justiça e perverteis tudo o que é direito,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: