Вы искали: re (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

re:

Португальский

a:as:e:o:os:de:para:da:do:das:dos:como:se:funciona:não:explicar:explica:faz:fazer:ajuda:eu:meu:no:na:nos:nas:em:é:que:com:diz:dizer:sim:quandore:

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ex re

Португальский

latim

Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

esse in re

Португальский

é em

Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pro re na ta

Португальский

como estão as coisas

Последнее обновление: 2018-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

re melius perpensa

Португальский

Последнее обновление: 2023-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qua de re cogitas?

Португальский

o que você está pensando?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de nostra re agitur

Португальский

nosso assunto é o assunto

Последнее обновление: 2022-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a re mea hoc non est.

Португальский

eu não me importo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nulla re indiget ad existendum

Португальский

Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amicus certus in re incerta cernitur

Португальский

um amigo certo se descobre nas coisas incertas

Последнее обновление: 2016-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amicus certus in re incerta cernitur.

Португальский

um amigo certo é percebido nas coisas incertas.

Последнее обновление: 2021-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in morte ultima veritas, veritas in omni re

Португальский

a verdade vence em todos os casos

Последнее обновление: 2022-02-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in morte ultima veritas vincit veritas in omni re

Португальский

Последнее обновление: 2021-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in morte ultima veritas vincit veritas in omni re

Португальский

verdade dá afastado em qualquer coisa deve

Последнее обновление: 2020-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Португальский

do teu irmão não exigirás juros; nem de dinheiro, nem de comida, nem de qualquer outra coisa que se empresta a juros.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re

Португальский

e lembrar-te-ás de que foste escravo na terra do egito; por isso eu te dou este mandamento para o cumprires.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Португальский

e sucedeu que, passando o rei de israel pelo muro, uma mulher lhe gritou, dizendo: acode-me, ó rei meu senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re

Португальский

e chegando husai, o arquita, amigo de davi, a absalão, disse-lhe: viva o rei, viva o rei!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Португальский

saul reconheceu a voz de davi, e disse: não é esta a tua voz, meu filho davi? respondeu davi: e minha voz, ó rei, meu senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi

Португальский

de novo disse o rei a ester, no banquete do vinho: qual é a tua petição? e ser-te-á concedida; e qual é o teu rogo? e se te dará, ainda que seja metade do reino.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,768,217,422 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK