Вы искали: salvete in mundo domi vostrae estis (Латинский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

salvete in mundo domi vostrae estis

Португальский

saudações na casa do mundo, que é vossa casa.

Последнее обновление: 2019-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praedatum in mundo

Португальский

Последнее обновление: 2024-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in mundo perfecto sum.

Португальский

eu estou em um mundo perfeito.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nulla in mundo pax sincera

Португальский

não há verdadeira paz no mundo

Последнее обновление: 2023-08-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo in celo tibi autem in mundo

Португальский

Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deo in coelo tibi auten in mundo.

Португальский

Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Португальский

há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.

Последнее обновление: 2023-09-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Португальский

estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Португальский

ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsi

Португальский

mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Португальский

quanto, pois, ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro deus, senão um só.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Португальский

e todo espírito que não confessa a jesus não é de deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione

Португальский

pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no

Португальский

eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. pai santo, guarda-os no teu nome, o qual me deste, para que eles sejam um, assim como nós.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Португальский

antes da festa da páscoa, sabendo jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o pai, e havendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,467,359 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK