Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobi
lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit
mas, graças a deus, que pôs no coração de tito a mesma solicitude por vós;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine
e desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conproban
não digo isto como quem manda, mas para provar, mediante o zelo de outros, a sinceridade de vosso amor;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn
pois quero que saibais quão grande luta tenho por vós, e pelos que estão em laodicéia, e por quantos não viram a minha pessoa;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fide
amados, enquanto eu empregava toda a diligência para escrever-vos acerca da salvação que nos é comum, senti a necessidade de vos escrever, exortando-vos a pelejar pela fé que de uma vez para sempre foi entregue aos santos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram de
portanto, ainda que vos escrevi, não foi por causa do que fez o mal, nem por causa do que o sofreu, mas para que fosse manifesto, diante de deus, o vosso grande cuidado por nós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce enim hoc ipsum secundum deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negoti
pois vêde quanto cuidado não produziu em vós isto mesmo, o serdes contristados segundo deus! sim, que defesa própria, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! em tudo provastes estar inocentes nesse negócio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: