Вы искали: synagogis (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

synagogis

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

et erat praedicans in synagogis galilaea

Португальский

e pregava nas sinagogas da judéia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibu

Португальский

ensinava nas sinagogas deles, e por todos era louvado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de

Португальский

e logo nas sinagogas pregava a jesus, que este era o filho de deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien

Португальский

foi, então, por toda a galiléia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vae vobis pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in for

Португальский

ai de vós, fariseus! porque gostais dos primeiros assentos nas sinagogas, e das saudações nas praças.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo

Португальский

acautelai-vos dos homens; porque eles vos entregarão aos sinédrios, e vos açoitarão nas suas sinagogas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare de

Португальский

expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda mais, vem a hora em que qualquer que vos matar julgará prestar um serviço a deus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute

Португальский

e, chegando � sua terra, ensinava o povo na sinagoga, de modo que este se maravilhava e dizia: donde lhe vem esta sabedoria, e estes poderes milagrosos?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat

Португальский

e que não me acharam no templo discutindo com alguém nem amotinando o povo, quer nas sinagogas quer na cidade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in convivii

Португальский

guardai-vos dos escribas, que querem andar com vestes compridas, e gostam das saudações nas praças, dos primeiros assentos nas sinagogas, e dos primeiros lugares nos banquetes;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Португальский

quando, pois, deres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Португальский

e, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e �s esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,072,275 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK