Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
machir quoque dedi galaa
am dat galaadul lui machir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi
eu am sădit, apolo a udat, dar dumnezeu a făcut să crească:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce parvulum te dedi in gentibus contemptibilis tu es vald
,,iată, te voi face mic printre neamuri, vei fi cel mai dispreţuit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine
,,căci iată, te voi face mic printre neamuri, dispreţuit printre oameni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsugini
i-am dat ca locuinţă pustiul, şi pămîntul sărac ca locaş.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ergo et ego dedi eis praecepta non bona et iudicia in quibus non viven
ba încă le-am dat şi legi cari nu erau bune, şi porunci prin cari nu puteau să trăiască.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce dedi faciem tuam valentiorem faciebus eorum et frontem tuam duriorem frontibus eoru
iată, îţi voi face faţa tot aşa de aspră ca şi feţele lor, şi fruntea tot aşa de aspră ca fruntea lor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t
samuel a zis bucătarului: ,,adu porţia pe care ţi-am dat -o, cînd ţi-am zis: ,pune -o deoparte.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
corpus meum dedi percutientibus et genas meas vellentibus faciem meam non averti ab increpantibus et conspuentibu
mi-am dat spatele înaintea celor ce mă loveau, şi obrajii înaintea celor ce-mi smulgeau barba; nu mi-am ascuns faţa de ocări şi de scuipări.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
le-am dat cuvîntul tău; şi lumea i -a urît, pentrucă ei nu sînt din lume, dupăcum eu nu sînt din lume.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
congregans congregabo eos ait dominus non est uva in vitibus et non sunt ficus in ficulnea folium defluxit et dedi eis quae praetergressa sun
,,vreau să isprăvesc cu ei, zice domnul. nu vor mai fi struguri în vie, nici smochine în smochin, şi frunzele se vor vesteji. le voi da celor ce vor trece peste ele.`` -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi
voi nimici pe israel din ţara pe care i-am dat -o, voi lepăda dela mine casa pe care am sfinţit -o numelui meu, şi israel va ajunge de rîs şi de pomină printre toate popoarele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego quippe dedi te hodie in civitatem munitam et in columnam ferream et in murum aereum super omnem terram regibus iuda principibus eius et sacerdotibus et populo terra
iată că în ziua aceasta te fac o cetate întărită, un stîlp de fier şi un zid de aramă, împotriva întregei ţări, împotriva împăraţilor lui iuda, împotriva căpeteniilor lui, împotriva preoţilor lui şi împotriva poporului ţării.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: