Вы искали: caelum (Латинский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Русский

Информация

Латинский

caelum

Русский

Небеса

Последнее обновление: 2013-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ad caelum

Русский

fino al cielo

Последнее обновление: 2022-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum denique

Русский

наконец в рай

Последнее обновление: 2020-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad caelum pactum

Русский

к небу

Последнее обновление: 2021-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum non est finis

Русский

смерть это не конец

Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cur caelum caeruleum est?

Русский

Почему небо синее?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mare et caelum et viola

Русский

sea and sky and violet

Последнее обновление: 2022-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terra

Русский

В начале сотворил Бог небо и землю.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio creavit deus caelum et terram.

Русский

В начале Бог создал небо и землю.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum non animum mutant qui trans mare current

Русский

Только ведь небо меняет, не душу - кто за море едет.

Последнее обновление: 2012-11-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun

Русский

небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caelum et terra transibunt verba autem mea non transibun

Русский

Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu

Русский

И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et suspiciens in caelum ingemuit et ait illi eppheta quod est adaperir

Русский

и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: „еффафа", то есть: отверзись.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Русский

И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra

Русский

и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Русский

А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi

Русский

И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Русский

И небо скрылось, свившись как свиток; и всякая гора и остров двинулись с мест своих.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculis quos tantum tortor alligare non poterat, suspexit ad caelum et volutis per ora lacrimis

Русский

глаза, которые не мог завязать только мучитель, она смотрела в небо и слезы катились по ее лицу

Последнее обновление: 2021-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,642,298,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK