Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent
Кто это говорит: „и то бывает, чему Господь не повелел быть"?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul
но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit eis iesus amen amen dico vobis antequam abraham fieret ego su
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et tubae sonum et vocem verborum quam qui audierunt excusaverunt se ne eis fieret verbu
не к трубному звуку и гласу глаголов, который слышавшие просили, чтобы к ним более не было продолжаемо слово,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies ill
И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi
И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место здесь пустынное, а времени уже много, -
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque renuntiassent servi eius david verba quae diximus placuit sermo in oculis david ut fieret gener regi
И пересказали слуги его Давиду эти слова, и понравилось Давидусделаться зятем царя.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentu
как от плавящего огня, как от кипятящего воду, чтобы имя Твое сделать известным врагам Твоим; от лица Твоего содрогнулись бы народы.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
adlatusque est lapis unus et positus est super os laci quem obsignavit rex anulo suo et anulo optimatum suorum ne quid fieret contra danihe
И принесен был камень и положен на отверстие рва, и царь запечатал его перстнем своим, и перстнем вельмож своих, чтобы ничто не переменилось в распоряжении о Данииле.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu
Приступите ко Мне, слушайте это: Я и сначала говорил не тайно; стого времени, как это происходит, Я был там; и ныне послал Меня Господь Бог и Дух Его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et immolaverunt illos sacerdotes et asperserunt sanguinem eorum altari pro piaculo universi israhelis pro omni quippe israhel praeceperat rex ut holocaustum fieret et pro peccat
И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для заглаждения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь принести всесожжение и жертву о грехе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder
По долгом рассуждении Петр, встав, сказал им: мужи братия! вы знаете, что Бог от дней первыхизбрал из нас меня , чтобы из уст моих язычники услышали слово Евангелия и уверовали;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omnes isti viri bellatores et expediti ad pugnandum corde perfecto venerunt in hebron ut constituerent regem david super universum israhel sed et omnes reliqui ex israhel uno corde erant ut rex fieret davi
Все эти воины, в строю, от полного сердца пришли в Хеврон воцарить Давида над всем Израилем. Да и все прочие Израильтяне были единодушны, чтобы воцарить Давида.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu
Но чрез Иуя, сына Ананиева, уже было сказано слово Господне о Ваасе и о доме его и о всем зле, какое он делал пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих, подражая дому Иеровоамову, за что он истреблен был.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: