Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
causa
греки
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ens causa sui
being cause
Последнее обновление: 2020-03-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
causa gravis;
causes of fatigue;
Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuvenum ingeniosorum causa
ради талантливой молодёжи
Последнее обновление: 2022-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tua ira est sine causa.
Твой гнев безоснователен.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
protego causa in sanctus
for the sake of protecting st.
Последнее обновление: 2019-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
causa iusta, publica, privata
there is just cause, the public, private,
Последнее обновление: 2018-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viri ea de causa excelsam staturam habent
Они живут на берегу реки Рейн и живут жалкой жизнью.
Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia causa fiunt fortis fortuna adiuvat
Последнее обновление: 2023-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
causa illius morbi a medicis inveniri debet
Причина этого заболевания, врачи не могут быть найдены
Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
caesar belli gerendi causa multas legiones paravit
for he has prepared, in carrying on the cause of the war, there are many legions caesar
Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipie
но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение – близки.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna
и, совершившись, сделался для всех послушных Емувиновником спасения вечного,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nuber
Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui
И видел Иосиф сон, и рассказал братьям своим: и они возненавидели его еще более.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alii autem aliud clamabant erat enim ecclesia confusa et plures nesciebant qua ex causa convenissen
Между тем одни кричали одно, а другие другое, ибособрание было беспорядочное, и большая часть собравшихся не знали, зачем собрались.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descendens autem petrus ad viros dixit ecce ego sum quem quaeritis quae causa est propter quam venisti
Петр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt ad eum indica nobis cuius causa malum istud sit nobis quod est opus tuum quae terra tua et quo vel ex quo populo es t
Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: