Вы искали: carpe via (Латинский - Себуанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

via impiorum tenebrosa nesciunt ubi corruan

Себуанский

ang dalan sa tawong dautan ingon sa kangitngit: sila dili manghibalo kong usa ang ilang napangdolan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidi quod polluta esset via una ambaru

Себуанский

ug nakita ko nga siya nahugawan; silang duha nagsunod ug usa ka dalan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Себуанский

hain ba ang dalan padulong sa pinuy-anan sa kahayag? ug mahatungod sa kangitngitan hain ba ang dapit niini,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu

Себуанский

aron sa pagluwas kanimo gikan sa dalan sa dautan, gikan sa mga tawong nagsulti sa mga binalit-ad nga butang;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Себуанский

si jehova mao ang akong kalig-on ug ang akong alawiton; ug siya mao ang akong kaluwasan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e

Себуанский

ang dalan sa dautan maoy usa ka dulumtanan kang jehova; apan iyang gihigugma kadtong nagasunod sa pagkamatarung.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Себуанский

ug namatay si raquel, ug gilubong siya sa dalan sa ephrata, nga mao ang betlehem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Себуанский

kay masigpit ang pultahan ug hiktin ang dalan nga padulong sa kinabuhi, ug diyutay ra ang mga nakatultol niini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Себуанский

o puyo alang sa inyong panaw, o duha ka kamisola, o mga sapin, o sungkod; kay ang mamumoo takus sa iyang pagakan-on.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de sychem quia scelus operati sun

Себуанский

ug maingon sa mga panon sa mga tulisan nga nagahulat sa usa ka tawo, ingon niana ang panon sa mga sacerdote nagapamatay sa mga mangagi sa dalan paingon sa sechem; oo, sila nanagpakighilawas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Себуанский

ug siya miingon kanila, "ayaw kamo pagdalag bisan unsa alang sa inyong panaw, bisan sungkod, o puyo, o tinapay, o kuwarta; ug ayaw kamo pagbaton ug duha kabuok kamisola.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,948,090,131 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK