Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at illi dixerunt ubi vis paremu
ug sila nangutana kaniya, "asa man ang buot mo nga among hikayan niini?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixerunt ei ubi est ille ait nesci
ug sila miingon kaniya, "hain man siya karon?" siya mitubag nga nag-ingon, "wala ako masayud."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu
busa ang mga judio nanag-ingon, "tan-awa, pagkadaku gayud sa iyang paghigugma kaniya!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide
ug ang mga apostoles miingon sa ginoo, "dugangi ang among pagtoo!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et qui adstabant dixerunt summum sacerdotem dei maledici
ug sila nga nagtindog sa iyang tupad miingon kaniya, "mopasipala ka ba diayg sulti batok sa labawng sacerdote sa dios?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri
ug ang mga tinun-an miingon kaniya, "ginoo, kon siya nahikatulog, nan, mamaayo ra siya."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
ug tan-awa, dihay mga escriba nga nanag-ingon sa ilang kaugalingon, "nagapasipala kining tawhana."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri
ug miingon sila kang jesus, "magtutudlo, kining babayhana nadakpan diha gayud sa buhat sa pagpanapaw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si non dixerunt viri tabernaculi mei quis det de carnibus eius ut saturemu
kong ang mga tawo sa akong balong-balong wala manag-ingon: kinsay makakita ug mausa nga wala mabusog sa iyang makaon?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru
ug miusab sila sa pagsinggit nga nanag-ingon, aleluya! ang iyang aso nagautbo hangtud sa kahangturan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci
busa ang mga judio miingon kaniya, "unsa man ang ilhanan nga imong ikapakita kanamo nga ikaw may pagbulot-an sa pagbuhat niini?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
ug sa panon sa katawhan dihay mga fariseo nga miingon kaniya, "magtutudlo, badlonga gani ang imong mga tinun-an."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu
ang mga maniningil sa buhis miabut usab aron sa pagpabautismo, ug sila miingon kaniya, "magtutudlo, unsa may among buhaton?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
apan sa pagkahibalo ni jesus sulod sa iyang kaugalingon nga ang iyang mga tinun-an nanagbagutbot mahitungod niini, siya miingon kanila, "nakapaluya ba kini kaninyo?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
responderuntque ad iosue atque dixerunt omnia quae praecepisti nobis faciemus et quocumque miseris ibimu
ug sila mingtubag kang josue, nga nagaingon: ang tanan nga imong gisugo kanamo among pagabuhaton, ug bisan asa kami nimo sugoa kami moadto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui
ug sa nangalisang sila ug nanagduko sa yuta, kanila miingon ang mga lalaki, "ngano nga ang buhi anha man ninyo pangitaa diha sa mga patay? wala siya dinhi, kondili nabanhaw.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование