Вы искали: genus (Латинский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Cebuano

Информация

Latin

genus

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

milvum ac vulturem iuxta genus suu

Себуанский

ang banog, ug ang buitre ingon sa iyang matang,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ixon et vulturem ac milvum iuxta genus suu

Себуанский

ug ang ixio, ug ang buitre, ug ang banog ingon sa iyang matang,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

strutionem et noctuam et larum et accipitrem iuxta genus suu

Себуанский

ang abestros, ug ang mananagit sa gabii, ug ang laro, ug ang manaol ingon sa ilang matang,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erodionem et charadrion iuxta genus suum opupam quoque et vespertilione

Себуанский

ug ang herodion, ug ang tabon ingon sa iyang matang, ug ang abubilya, ug ang kabog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hic circumveniens genus nostrum adflixit patres ut exponerent infantes suos ne vivificarentu

Себуанский

kining haria, sa iyang pagpahimulos sa atong kaliwat, mipugos sa atong mga ginikanan sa pagsalibay sa ilang mga gagmayng bata aron kini dili mabuhi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiuni

Себуанский

ug sa paghiuli na ni jesus sa balay, sa tago gipangutana siya sa iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, "nganong wala man kami makapagula kaniya?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tres isti sunt filii noe et ab his disseminatum est omne hominum genus super universam terra

Себуанский

kining totolo mao ang mga anak nga lalake ni noe; ug gikan kanila napuno ang tibook nga yuta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu

Себуанский

kay `diha kaniya kita nangabuhi ug nagalihok ug nagalungtad;` ug matud pa usab gani sa inyong mga magbabalak: `kay sa pagkatinuod kita iyang kaliwat.`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc quoque inter polluta reputabitur de his quae moventur in terra mustela et mus et corcodillus singula iuxta genus suu

Себуанский

ug kini sila mao ang mga mahugaw alang kaninyo sa taliwala sa mga mananap nga nagakamang sa yuta nga mokamang sa ibabaw sa yuta: ang milo, ug ang ilaga ug ang halo ingon sa ilang matang,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil

Себуанский

kay kaliwat man diay kita sa dios, nan, dili nato paghunahunaon nga ang pagka-dios nahisamag bulawan, o salapi, o bato, nga minugna sa kabatid ug sa panghanduraw sa tawo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vos autem genus electum regale sacerdotium gens sancta populus adquisitionis ut virtutes adnuntietis eius qui de tenebris vos vocavit in admirabile lumen suu

Себуанский

apan kamo maoy usa ka kaliwatan nga pinili, ang kahugpungan sa mga harianong sacerdote, ang nasud nga balaan, ang katawhan nga iyang kaugalingon sa dios, aron kamo magamantala sa kahibulongang mga buhat niya nga nagtawag kaninyo gikan sa kangitngit ngadto sa iyang katingalahang kahayag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit deus quod esset bonu

Себуанский

ug ang yuta nagpaturok ug balili, talamnon nga nagahatag ug binhi, ingon sa ilang matang; ug mga kahoy nga nagahatag ug bunga, nga maoy binhi niini, ingon sa ilang matang, ug nakita sa dios nga kini maayo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est it

Себуанский

ug miingon ang dios: magpaturok ang yuta ug balili, talamnon nga magahatag ug binhi; ug himunga nga mga kahoy nga magahatag ug bunga ingon sa ilang matang diin anaa kaniya ang iyang binhi sa ibabaw sa yuta: ug nahimo kini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,105,479 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK