Вы искали: pauperes (Латинский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Cebuano

Информация

Latin

pauperes

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Себуанский

Информация

Латинский

quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi

Себуанский

ipahinungod ninyo ang kalig-on ngadto sa dios: ang iyang pagkahalangdon anaa sa ibabaw sa israel, ug ang iyang gahum anaa sa kapanganuran.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu

Себуанский

ang hari nga sa pagkamatinumanon nagahukom sa kabus, ang iyang trono malig-on sa walay katapusan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fame

Себуанский

ang usa ka tawo sa kawalad-on nga magalupig sa mga kabus mahasama sa ulan nga nagabanlas nga dili magabilin ug makaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iudicabit pauperes populi et salvos faciet filios pauperum et humiliabit calumniatore

Себуанский

bawia ako, oh dios ko, gikan sa kamot sa dautan, gikan sa kamot sa dili-matarung ug walay-puangod nga tawo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su

Себуанский

unya ako miingon: sa pagkatinuod kini sila mga kabus; sila mga buang-buang; kay sila wala manghibalo sa dalan ni jehova; ni sa kasugoan sa ilang dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Себуанский

unya giyahat niya ang iyang mga mata ngadto sa iyang mga tinun-an ug miingon:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

probaverunt enim macedonia et achaia conlationem aliquam facere in pauperes sanctorum qui sunt in hierusale

Себуанский

kay gikalipay man ugod sa macedonia ug acaya ang paghimog amot alang sa mga kabus sa mga balaan didto sa jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habeti

Себуанский

kay ang mga kabus kanunayng anaa kaninyo, ug bisan kanus-a ngabuot ninyo, makahimo kamog maayo alang kanila; apan ako dili kanunayng ania kaninyo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in irritum deductum est in die illa et cognoverunt sic pauperes gregis qui custodiunt mihi quia verbum domini es

Себуанский

ug kini nakuhaan sa gahum niadtong adlawa; ug sa ingon niana ang mga alaut sa panon sa carnero nga nanagtagad kanako, nanghibalo nga kadto pulong man ni jehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

Себуанский

ang mga kabus ug hangul nagapangita ug tubig, ug wala man, ug ang ilang dila namad-an tungod sa kauhaw; ako, si jehova, magatubag kanila, ako, ang dios sa israel, dili mohiya kanila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Себуанский

paminaw kamo, hinigugma ko nga mga igsoon. dili ba gipili man sa dios ang mga kabus dinhi sa kalibutan aron mahimong dato sa pagtoo ug mga manununod sa gingharian nga iyang gisaad kanila nga nagahigugma kaniya?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non deerunt pauperes in terra habitationis tuae idcirco ego praecipio tibi ut aperias manum fratri tuo egeno et pauperi qui tecum versatur in terr

Себуанский

kay dili mawala ang mga kabus gikan sa yuta; tungod niana, nagasugo ako kanimo, nga nagaingon: pagabuklaron mo ang imong kamot sa imong igsoon, sa nagkinahanglan kanimo, ug sa imong kabus, diha sa imong yuta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu

Себуанский

apan sa ikapito ka tuig pagabiyaan mo kini nga walay pugas ug pasagdan mo, aron managpangaon ang mga kabus sa imong katawohan; ug unsa ang igabilin nila pagakan-on sa kahayupan sa kapatagan; mao kini ang pagabuhaton mo sa imong parrasan, ug sa imong olivahan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversus servus nuntiavit haec domino suo tunc iratus pater familias dixit servo suo exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc hu

Себуанский

unya ang ulipon mipauli ug gisugilon niya kini sa iyang agalon. ug uban sa kasuko ang tagbalay miingon sa iyang ulipon, `dumali ka sa pag-adto sa mga kadalanan ug mga agianan sa lungsod, ug dad-a dinhi ang mga kabus ug ang mga pungkol ug ang mga buta ug ang mga piang.`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,847,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK