Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati
kaniadto, sa wala pa kamo makaila sa dios, kamo naulipon ngadto sa mga binuhat nga sa kinaiya dili mga dios;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte
nan, sila nga anha sa judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura
ug iyang gibuksan ang ilang mga salabutan aron makatukib sila sa mga kasulatan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
habebat autem tunc vinctum insignem qui dicebatur barabba
ug niadtong panahona dihay ilang usa ka bantugang binilanggo nga ginganlan si barrabas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc salomon ait dominus pollicitus est ut habitaret in caligin
unya namulong si salomon: si jehova namulong nga siya buot mopuyo sa mabagang kangitngit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e
unya ang yawa mipahawa kaniya, ug tan-awa, dihay mga manolunda nga miabut ug mialagad kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no
ug unya mosugod sila sa pag-ingon ngadto sa mga bukid, `tumpagi kami`; ug ngadto sa mga bungtod, `tabuni kami.`
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges ea
ayaw pag-ibulag kining basahon sa kasugalan sa imong baba; hinonoa magpalandung ka niana sa adlaw ug sa gabii, aron himatngonan mo sa pagbuhat sumala sa tanan nga gisulat dinha: kay sa ingon niana ikaw magmauswagon sa imong panaw, ug unya makab-ut mo ang kauswagan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulo
kining mga butanga gibuhat mo, ug ako nagpakahilum; bisan nagahunahuna ka nga ako maingon nga sama kanimo: apan pagabadlongon ko ikaw, ug igabutang ko kining mga butanga sa atubangan sa imong mga mata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dominus non ignoscat ei sed tunc quam maxime furor eius fumet et zelus contra hominem illum et sedeant super eo omnia maledicta quae scripta sunt in hoc volumine et deleat nomen eius sub cael
si jehova dili magapasaylo kaniya, hinonoa ang kapungot ni jehova ug ang iyang abugho magautbo batok sa maong tawo, ug ang tanan nga panunglo nga gisulat niini nga basahon magatungtong sa ibabaw niya, ug pagapalaon ni jehova ang iyang ngalan gikan sa ilalum sa langit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelu
ang iyang tingog kaniadto mitay-og sa yuta; apan karon ang iyang saad nagaingon, "sa makausa pa usab pagatay-ogon ko dili lamang ang yuta ra kondili maingon man ang langit."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo
busa si jesus miingon, "sa diha nga maisa na ninyo ang anak sa tawo, nan, inyong mahibaloan nga ako mao siya ug nga wala akoy ginabuhat sa kinaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa nga nagasulti ako sa ingon sumala sa gitudlo kanako sa amahan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente
ug si pablo ug si bernabe, sa walay kokahadlok, miingon, "kinahanglan gayud nga ang pulong sa dios anha igauna sa pagmantala kaninyo. apan kay inyo man kining gisalikway ug inyong gihukman ang inyong kaugalingon nga dili takus sa kinabuhing dayon, tan-awa, kami mangadto sa mga gentil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.