Вы искали: carmen (Латинский - Сербский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Сербский

Информация

Латинский

carmen

Сербский

Песма

Последнее обновление: 2012-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

tunc cecinit israhel carmen istud ascendat puteus concineban

Сербский

tada peva izrailj pesmu ovu: diži se, studenèe; pripevajte ga;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et adsument super te carmen lugubre et plangent te quae est ut tyrus quae obmutuit in medio mari

Сербский

i za tobom æe zapevati u žalosti svojoj i naricaæe za tobom: ko je bio kao tir, oboreni usred mora?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et es eis quasi carmen musicum quod suavi dulcique sono canitur et audient verba tua et non facient e

Сербский

i gle, ti si im kao ljupka pesma, kao èovek lepog glasa i koji dobro svira; slušaju reèi tvoje, ali ih ne izvršuju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

tunc cecinit moses et filii israhel carmen hoc domino et dixerunt cantemus domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem deiecit in mar

Сербский

tada zapeva mojsije i sinovi izrailjevi ovu pesmu gospodu, i rekoše ovako: pevaæu gospodu, jer se slavno proslavi; konja i konjika vrže u more.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe

Сербский

zato sad napišite sebi ovu pesmu, i nauèi je sinove izrailjeve; metni im je u usta da mi ta pesma bude svedok na sinove izrailjeve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va

Сербский

i pogledah, a to ruka pružena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,007,589 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK