Вы искали: accedentes (Латинский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Turkish

Информация

Latin

accedentes

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Турецкий

yusufun kâhyasına yaklaşıp evin kapısında onunla konuştular:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

Турецкий

Öğrencileri gelip İsaya, ‹‹halka neden benzetmelerle konuşuyorsun?›› diye sordular.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu

Турецкий

yanına gelen bazı ferisiler onu denemek amacıyla, ‹‹bir erkeğin, karısını boşaması kutsal yasaya uygun mudur?›› diye sordular.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun

Турецкий

bu sırada öğrencileri ona gelip, ‹‹biliyor musun?›› dediler, ‹‹ferisiler bu sözü duyunca gücendiler.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

Турецкий

yahyanın öğrencileri gelip cesedi aldılar ve gömdüler. sonra gidip İsaya haber verdiler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Турецкий

İnsanlarca reddedilmiş, ama tanrıya göre seçkin ve değerli olan diri taşa, rabbe gelin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no

Турецкий

İsa kadına hiçbir karşılık vermedi. Öğrencileri yaklaşıp, ‹‹sal şunu, gitsin!›› diye rica ettiler. ‹‹arkamızdan bağırıp duruyor.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi prope accedentes dixerunt caulas ovium fabricabimus et stabula iumentorum parvulis quoque nostris urbes munita

Турецкий

gadlılarla rubenliler musaya yaklaşıp, ‹‹burada hayvanlarımız için ağıllar yapmamıza, çocuklarımız için yeniden kentler kurmamıza izin ver›› dediler,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Турецкий

‹‹mal sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: ‹efendimiz, sen tarlana iyi tohum ekmedin mi? bu deliceler nereden çıktı?›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita

Турецкий

gidip İsayı uyandırarak, ‹‹efendimiz, efendimiz, öleceğiz!›› dediler. İsa kalkıp rüzgarı ve kabaran dalgaları azarladı. fırtına dindi ve ortalık sütliman oldu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dies autem coeperat declinare et accedentes duodecim dixerunt illi dimitte turbas ut euntes in castella villasque quae circa sunt devertant et inveniant escas quia hic in loco deserto sumu

Турецкий

günbatımına doğru onikiler gelip ona, ‹‹halkı salıver de çevredeki köylere ve çiftliklere gidip kendilerine barınak ve yiyecek bulsunlar. Çünkü ıssız bir yerdeyiz›› dediler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes ad zorobabel et ad principes patrum dixerunt eis aedificemus vobiscum quia ita ut vos quaerimus deum vestrum ecce nos immolamus victimas ex diebus asoraddan regis assur qui adduxit nos hu

Турецкий

zerubbabilin ve boy başlarının yanına vardılar. ‹‹tapınağı sizinle birlikte kuralım›› dediler, ‹‹Çünkü biz de, sizin gibi tanrınıza tapıyoruz; bizi buraya getiren asur kralı esarhaddonun döneminden bu yana sizin tanrınıza kurban sunuyoruz.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

Турецкий

bunun üzerine krala gidip çıkardığı yasayla ilgili şunları söylediler: ‹‹ey kral, kim otuz gün içinde senden başka bir insana ya da ilaha dua ederse, aslan çukuruna atılsın diye yasa imzalamadın mı?›› kral, ‹‹medlerle perslerin değişmez yasası uyarınca çıkardığım yasa geçerlidir›› diye karşılık verdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,059,392 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK