Вы искали: solis (Латинский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Турецкий

Информация

Латинский

solis

Турецкий

solis

Последнее обновление: 2021-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

flos solis

Турецкий

sun flower

Последнее обновление: 2020-12-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

solis occasum

Турецкий

sunset

Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de pomis fructuum solis ac luna

Турецкий

her ay yetişen en iyi meyvelerle,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a solis ortu et occasu et ab aquilone et mar

Турецкий

sürekli doğru olanı yapanlara!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Турецкий

sonsuza dek sürer doğruluğu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus solis data est terra et non transibit alienus per eo

Турецкий

aralarına henüz yabancı girmemişti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm

Турецкий

antla yapılan bu antlaşmayı yalnız sizinle, bugün burada bizimle birlikte tanrımız rabbin önünde duranlarla değil, yanımızda olmayanlarla da yapıyorum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e

Турецкий

komşunuzun abasını rehin alırsanız, gün batmadan geri vereceksiniz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr

Турецкий

akşama doğru yıkansın, gün batımında ordugaha dönsün.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alia claritas solis alia claritas lunae et alia claritas stellarum stella enim ab stella differt in claritat

Турецкий

güneşin görkemi başka, ayın görkemi başka, yıldızların görkemi başkadır. görkem bakımından yıldız yıldızdan farklıdır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran

Турецкий

ey kralım, öğlende yolda giderken, gökten gelip benim ve yol arkadaşlarımın çevresini aydınlatan, güneşten daha parlak bir ışık gördüm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

Турецкий

kim aşağıdaki hayvanların leşini taşırsa giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Турецкий

rabbin ruhu onu kaçırtacak. ‹‹soluk›› anlamına da gelir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

Турецкий

sınırlarınız çölden lübnana, büyük fırat irmağından -bütün hitit ülkesi dahil- batıdaki akdenize kadar uzanacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Турецкий

yahuda krallarının güneşe adamış olduğu atları rabbin tapınağının girişinden kaldırdı. atlar tapınağın avlusunda, hadım natan-melekin odasının yanındaydı. yoşiya güneşe adanmış savaş arabalarını da ateşe verdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu

Турецкий

doğudan batıya kadar uluslar arasında adım büyük olacak! her yerde adıma buhur yakılacak, temiz sunular sunulacak. Çünkü uluslar arasında adım büyük olacak!›› diyor her Şeye egemen rab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi eis non aperiantur portae hierusalem usque ad calorem solis cumque adhuc adsisterent clausae portae sunt et oppilatae et posui custodes de habitatoribus hierusalem singulos per vices suas et unumquemque contra domum sua

Турецкий

onlara, ‹‹güneş ortalığı ısıtıncaya kadar yeruşalim kapıları açılmasın›› dedim, ‹‹kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. kapıları siz sürgüleyin ve yeruşalimde oturanlara nöbet görevi verin. bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul

Турецкий

ruh beni yine yukarıya kaldırıp rabbin tapınağının doğu kapısına götürdü. kapının giriş bölümünde yirmi beş adam vardı. aralarında halkın önderlerinden azzur oğlu yaazanyayı, benaya oğlu pelatyayı gördüm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu

Турецкий

rab sizi rahata erdirdiği gibi, onları da rahata erdirecek. onlar tanrınız rabbin vereceği ülkeyi mülk edindikten sonra siz de mülk edindiğiniz topraklara, rabbin kulu musanın Şeria irmağının doğusunda size verdiği topraklara dönüp oraya yerleşin.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,704,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK