Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia
Така бо воля Божа, щоб ви, роблячи добро, затикали уста невіжи безрозумних людей,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es
Остерегайтесь подавати милостиню вашу перед людьми, щоб вони вас бачили; а то не мати мете ніякої нагороди від Отця вашого, що на небі.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
нехай звершить вас у всякому доброму ділі, щоб чинили волю Його, роблячи в вас любе перед Ним, через Ісуса Христа, котрому слава до віку вічнього. Амінь.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: